蝶恋花

王之道 · 宋代

寒雨霏霏江上路。
不见书邮,病目空凝注。
沙觜尽头飞白鹭。
篙师指似人来处。
自笑自怜还自语。
钝滞如君,只合归田去。
竹屋数间环甽亩。
个中自有无穷趣。

译文

收起
寒冷的细雨淅淅沥沥,飘落在江边的路上。
始终没有见到传递书信的驿使,我病弱的双眼白白凝神远望。
沙洲尽头飞起了一群雪白的白鹭。
撑船的船夫指着那个方向说,那就是有人来的地方。
我暗自嘲笑自己,怜惜自己,还喃喃自语。
像你这样迟钝愚拙的人,本来就该归乡躬耕隐居。
几间竹屋环绕着成片的农田。
这里面自然有着享之不尽的无穷乐趣。

注释

收起
  • 书邮传递书信的驿使。
  • 病目指眼睛患病,此处也指因久盼书信而双眼昏花。
  • 凝注凝神眺望、等待。
  • 沙觜指伸入江水中的沙洲,“觜”同“嘴”。
  • 篙师撑船的船夫。
  • 指似指点给……看。
  • 钝滞迟钝呆滞,作者自指,谓自己性情疏放不合流俗,仕途不顺。
  • 只合只应当,只适合。
  • 归田指辞官归隐,回乡耕种。
  • 甽亩即畎亩,指农田、田间。“甽”同“畎”。
  • 个中此中,这里面。

赏析

展开
这首词上阕写景叙事,下阕抒情言志,层次清晰,情感真挚深沉。

开篇以“寒雨霏霏”四字,营造出凄清迷茫的氛围,为全词奠定了怅惘的基调。接着写盼书不至,“病目空凝注”一句,将作者久盼音讯不至的失落与怅惘刻画得细致入微。随后“沙觜尽头飞白鹭,篙师指似人来处”两句,宕开一笔,由盼转望,增添了画面的动态感,也让这份期待落空的怅惘更加含蓄动人。

下阕转入直接抒情,“自笑自怜还自语”一句,把作者失意后孤独自嘲的情态写得栩栩如生。“钝滞如君,只合归田去”是作者的愤激之语,也是看透仕途后的清醒之论。结尾两句勾勒出竹屋环绕农田的归隐图景,点出“个中自有无穷趣”,将对田园生活的向往和安于归隐的旷达心境和盘托出,余味悠长。全词语言质朴自然,不事雕琢,将仕途失意的牢骚与归隐田园的闲适融为一体,情感真实动人。

创作背景

展开
这首词为两宋之际词人王之道所作。王之道一生力主抗金,因触忤主和派权臣秦桧,屡遭贬谪,晚年最终罢官归隐。

此词是作者晚年旅居途中触景生情之作,抒发了仕途失意后的牢骚与对归隐田园生活的向往。