念奴娇

管鉴 · 宋代

两鬟娇小,向尊前、未省修蛾攒碧。
唱得主人英妙句,气压三江七泽。
病怯遐征,老添离抱,我是愁堆积。
故园归梦,等闲吹堕南国。
况是耐久交情,经年方幸,接从容辞色。
告别匆匆聊共醉,惜此分阴如璧。
锦瑟华堂,明朝回望,暮霭迷空隙。
相思何处,风林月挂纤魄。

译文

收起
梳着双鬟的年少歌女体态娇小,在筵席前,还不曾懂得皱眉含愁。
她们唱出主人写下的绝妙词句,气韵雄浑,压过了三江七泽的浩大气势。
我为病痛所苦害怕远行,年老更增添了离别的愁怀,心中的忧愁堆积如山。
那牵念故园的归梦,轻易就被吹落到了这南国之地。
何况我们是交情深厚、经得起考验的知己,时隔多年才有幸从容相见,亲近你的容色言辞。
今日告别匆匆姑且一同醉饮,珍惜这片刻光阴就像珍惜珍贵的美玉。
明朝我回望你这华丽的厅堂,只会见到傍晚烟霭迷蒙了前路空隙。
若问相思能寄向何处,只见清风林间挂着一弯纤细的月影。

注释

收起
  • 两鬟双鬟,古代年轻女子的发式,此处代指筵席上的年少歌女。
  • 修蛾攒碧修蛾指修长秀美的眉毛,攒碧指攒起黛眉,即皱眉含愁。
  • 三江七泽泛指广阔的江河湖泽,此处用来形容文辞气韵开阔雄浑。
  • 遐征远行,这里指词人即将启程归乡。
  • 分阴如璧极言短暂的光阴十分可贵,如同美玉一般。
  • 纤魄指纤细微弱的月影,此处指弯月。

赏析

展开
这首词层次井然,由饯别筵席的场景入手,逐步转出个人羁旅愁思、友朋惜别之情,最后以景结情,结构浑然一体。

词的开篇从筵席上的年少歌女写起,以歌女的年少天真反衬出词人自身的沉忧愁思,对比鲜明。"病怯遐征,老添离抱,我是愁堆积"直抒胸臆,把宦游多病、年老思乡、离别愁绪重叠在一起,质朴沉痛,情感厚重。

下阕转入写友情,"惜此分阴如璧"一句点出聚散匆匆、珍惜相聚的深沉情谊,结尾"相思何处,风林月挂纤魄"以景作结,将不尽的相思融入朦胧清冷的月夜之景中,意境悠远,余韵无穷,把抽象的相思化为具体可感的画面,耐人寻味。

创作背景

展开
这首词是南宋词人管鉴宦游南国期间,在友人为他举办的饯别筵席上创作,抒发了羁旅之思与离别之情。

管鉴一生辗转宦游多地,长年漂泊南方,这首词作于他即将辞别友人、动身归乡之时,将个人身世之感与离别相思融为一体。