菩萨蛮

管鉴 · 宋代

今日云山堂上客。
明朝真个云山隔。
人不似行云。
相随长短亭。
堂空歌韵响。
清切缘云上。
留住莫教飞。
怕如人别离。

译文

收起
今日你我还是云山堂内同聚的客人。
明日就真的要被重重云山生生阻隔。
离人反倒比不上天上自在的行云。
行云还能相伴相随走过长短驿亭。
厅堂空了,送别歌声的余韵仍在回荡。
清亮切近的歌声,顺着云气飘向云端。
我要留住歌声不要让它轻易飞去。
怕它也像即将离别的人儿一样匆匆远去。

注释

收起
  • 真个的确,真的,是唐宋口语常用词。
  • 长短亭古代驿道旁十里设一长亭,五里设一短亭,供行人休憩,也是古人送别的常处,代指送别之路。
  • 清切形容声音清亮真切,清晰可闻。
  • 缘云沿着云气,指歌声飘升入云间。

赏析

展开
这首小词构思精巧,语短情长,将送别时的怅惘不舍写得深挚动人,不落俗套。

开篇两句直接点破聚散匆匆的现状:今日同堂聚首,明日云山阻隔,开门见山勾画出别离在即的氛围,平淡中已经带出怅然。三四句笔锋一转,用反常的对比写情:人反倒不如行云,行云尚能相伴走过一路长短驿亭,人却要在此分离,看似无理,实则把那种不得不分离的无奈和失落写得格外真切。

下片宕开一笔,从人转到宴会上的歌韵,将无形的歌声拟人化:想要留住飞散的歌韵,又怕歌韵也会像离人一样匆匆别离,把不舍的深情推到了极致。全词不用华丽辞藻,借眼前寻常意象写寻常别情,却翻出了新意,余味悠长,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首词是南宋词人管鉴在云山堂为友人饯别时即席创作的送别词。

管鉴一生辗转多地为官,与文人友人多有交游宴饯的唱和之作,这首词就是在友人即将赴远、宴聚将散之际,有感而发写下的留别之作。