孤鸾

张榘 · 宋代

荆溪清晓。
问昨夜南枝,几分春到。
一点幽芳,不待陇头音耗。
亭亭水边月下,胜人间、等闲花草。
此际风流谁似,有孄窝诗老。
向虚檐、淡然索笑。
任雪压霜欺,精神越好。
最喜庭除,下映紫兰娇小。
孤山好寻旧约,况和羹、用功宜早。
移傍玉阶深处,趁天香缭绕。

译文

收起
荆溪的清晨,空气澄澈清透。
我探问昨夜朝南的梅枝,春天已经降临了几分?
一缕清幽的芳香悄然飘出,不等陇头传来寄梅的音信。
秀挺的梅树伫立在水边月下,风神韵致远胜过人间寻常花草。
此时谁能比得上这般风流气度?只有号为孄窝的年长诗人你啊。
你倚在空寂的屋檐下,淡然悠然,自在含笑。
任凭大雪压制、寒霜欺凌,你的精神反倒越发清朗健好。
最让人欣喜的是庭院阶前,梅影之下映着娇小的紫兰。
你不妨去孤山寻访种梅旧约,更何况辅佐君王建功立业本就该趁早。
把梅树移栽到宫廷玉阶深处,正好趁着御香缭绕施展怀抱。

注释

收起
  • 荆溪水名,流经今江苏宜兴一带,是词人当时活动的区域。
  • 南枝指向阳的梅枝,因南枝温暖,开花早于北枝,是古典咏梅文学中常见意象。
  • 陇头音耗陇头指陇山,音耗即音信。化用南朝陆凯折梅寄范晔“折梅逢驿使,寄与陇头人”的典故,此处指梅花早发,不等远方寄梅的音信便已然开放。
  • 亭亭形容梅花挺拔秀美的姿态。
  • 孄窝本词所赠友人的号,诗老是对年长诗人的尊称。
  • 虚檐空寂的屋檐,指友人隐居的居所。
  • 庭除庭院的阶前,代指庭院。
  • 孤山位于杭州西湖,北宋诗人林逋曾隐居于此种梅养鹤,是古典文学中咏梅的经典意象出处。
  • 和羹原指调和五味制作羹汤,后多用来比喻贤臣辅佐君主治理国政,此处暗劝友人出仕建功。
  • 玉阶本指皇宫中的玉石台阶,此处代指朝廷。
  • 天香原指皇家宫殿中的香气,此处既指梅花的天然异香,也双关皇家的恩宠。

赏析

展开
这是一首托物言志的咏物佳作,通篇将梅品与人品融为一体,不即不离,含蓄蕴藉。

开篇从荆溪清晓的环境落笔,以设问探问春到梅枝,轻灵自然,一下子就把读者带入了清雅含蓄的赏梅意境中。接着写梅花早发幽芳,不待音信,亭亭独立于水边月下,用对比手法点出梅花远胜等闲花草的脱俗品格,暗合友人不随流俗的风骨。

下阕转笔写人,写友人如梅一般,淡然处世,越是历经风雪摧折,精神越发抖擞,将咏梅与写人完全结合,不着痕迹。结尾用孤山、和羹、玉阶的典故,从隐居的赞美自然转入对友人入世建功的期许,跳出了传统咏梅词只写隐逸清高的窠臼,赋予了梅花新的内涵,格调开阔,余味悠长。全词用典贴切,语言清雅,结构流转自然,是宋代咏梅词中的上乘之作。

创作背景

展开
这是南宋词人张榘创作的一首咏梅寄赠词,张榘主要活动于南宋中后期,多与当时的文人隐士交游唱和。

这首词是词人在荆溪地区赏梅时,赠给号为“孄窝”的友人隐士之作,借咏梅花的品格赞美友人的风骨,同时也寄予了对友人出仕济世的期许。