贺新郎

翁合 · 宋代

世事今如许。
祗先生、寿身寿国,尚堪撑拄。
一脉宽仁忠厚意,留到如今可数。
问谁是、擎天一柱。
名节难全官职易,这娥眉、肯效争妍妒。
几而作,色斯举。
沧洲万顷舟横渡。
对和风、桃花流水,一蓑烟雨。
亲得紫阳传正印,且作斯文宗主。
世望皋夔伊傅。
天意须酬平治愿,抚参同、一卷长生谱。
平治了,仙为侣。

译文

收起
天下世事如今就是这样的局面。
唯有先生您,既能修养自身,又能为国效力,还能够支撑危局。
宽仁忠厚的品德传承,能留存到如今的寥寥可数。
敢问这天下,谁才是支撑大局的擎天顶梁柱?
保全名节难,获取官职容易,您守正不阿,怎肯效仿旁人争名嫉妒?
根据时势出处进退,该进则进该去则去,进退有据毫不犹疑。
在万顷沧洲之上乘舟横渡,自在逍遥。
迎着和煦春风,看桃花逐流水,披一件蓑衣静对烟雨,闲适安然。
您亲得朱熹紫阳学派的正道真传,足以成为天下斯文的宗主。
世人都盼望您成为皋陶、夔、伊尹、傅说那样的治国贤臣。
上天一定会满足您平定天下治世安民的愿望,您还研习养生之道,守着一卷长生修仙谱。
等到天下平定治理有序,您就可以逍遥世外,与仙人为侣。

注释

收起
  • 同“只”,这里是“唯有、仅只”的意思。
  • 撑拄支撑、支持,这里指支撑倾颓的国势。
  • 擎天一柱即擎天玉柱,比喻能担负天下重任的栋梁之臣。
  • 几而作,色斯举出自《论语·乡党》,指君子根据时势出处进退,合则留不合则去,赞美寿主进退有据的操守。
  • 沧洲古诗词中常用以指代隐士隐居的滨水之地。
  • 紫阳传正印紫阳指南宋理学家朱熹,朱熹曾主讲紫阳书院,这里指寿主得到朱熹理学的正统传承。
  • 皋夔伊傅皋陶、夔是舜时贤臣,伊尹、傅说是商代贤臣,此处用来指称治国安邦的顶尖贤才。
  • 参同指道教经典《参同契》,是古代养生修仙的经典,这里代指修仙养生之术。

赏析

展开
这首祝寿词跳出了寻常寿词一味阿谀奉承的俗套,立意高远,品格清奇,是宋代寿词中不可多得的佳作。

开篇即从天下大势起笔,直接将寿主放在撑持危局的位置,点明其宽仁忠厚的品格,又用“娥眉不肯妒”赞美寿主不趋炎竞进的君子风骨,“几而作,色斯举”更是点出其进退有据的修养,开篇就立住了寿主的高人形象。

下片转写寿主的个人襟怀,“沧洲万顷”“一蓑烟雨”的意象,勾勒出寿主不恋权势、胸有丘壑的隐逸境界,再点出其学术传承与世人对他治国安邦的期待,结尾“平治了,仙为侣”将儒者济苍生的抱负与道者逍遥的襟怀完美结合,余味悠长。全词脉络清晰,用典自然贴切,兼具风骨与情致,格局远超一般祝寿之作。

创作背景

展开
这是南宋词人翁合创作的祝寿词,翁合为南宋理学家、官员,早年承袭朱熹学派,这首词是为当时朝中参政翁姓长者祝寿所作,既是称颂寿主的品德才学,也寄托了词人对贤才治国的向往。

南宋中后期国势颓危,内忧外患交织,士人对能够撑持危局的贤臣期盼甚切,这首祝寿词也暗合了这种时代情绪。