念奴娇

柴望 · 宋代

春来多困,正日移帘影,银屏深闭。
唤梦幽禽烟柳外,惊断巫山十二。
宿酒初醒,新愁半解,恼得成憔悴。
髼松云鬓,不忺鸾镜梳洗。
门外满地香风,残梅零乱,玉糁苍苔碎。
乍暖乍寒浑莫拟,欲试罗衣犹未。
斗草雕阑,买花深院,做踏青天气。
晴鸠鸣处,一池昨夜春水。

译文

收起
春天到来人总是容易困倦,日光慢慢移动帘影,画屏深深紧闭。
烟柳外的幽禽啼鸣唤醒我的梦,惊断了巫山十二峰的相思好梦。
昨夜的酒意刚刚消退,新添的愁绪才稍稍缓解,只恼得人形容憔悴。
鬓发蓬松散乱,没有兴致对着鸾镜梳妆打理。
门外满地吹过带花香的风,残梅凋零散落,像碎玉般撒在苍苔上。
天气忽暖忽冷全然捉摸不定,想要试着换上罗衣又迟迟未换。
雕栏边有人斗草,深院旁有人卖花,正是适合出外踏青的好天气。
晴天斑鸠鸣叫的地方,一池春水已经涨起,正是昨夜雨水积成。

注释

收起
  • 巫山十二本指巫山十二峰,此处化用巫山神女典故,代指相思欢会的好梦。
  • 宿酒昨夜隔夜残留的酒意。
  • 髼松同“蓬松”,形容头发散乱蓬乱的样子。
  • 不忺没有兴致,不高兴。忺,指适意、愉悦。
  • 玉糁此处指落在苍苔上的残梅,因落梅洁白细碎如同玉粒,故称。糁,原指碎米粒。
  • 浑莫拟全然难以捉摸、预料。
  • 斗草古代春日流行的游戏,多为女子游玩,以对答草名、比拼草的韧性定输赢。
  • 踏青春日到郊外游览嬉戏的传统民俗活动。

赏析

展开
这是一首含蓄细腻的闺怨词,将闺中女子的春愁与春日景物自然融合,浑然天成。

上片纯从闺中女子的情态写起,先写春困独眠,被幽禽惊断好梦,再写宿酒初醒后愁绪难遣、无心梳妆的憔悴姿态,把女子慵懒幽怨的心境刻画得入木三分。

下片转而描摹门外春日景致,残梅落苍苔,天气冷暖不定,再写人间踏青斗草的热闹春景,末句以一池春水收束,以景结情。门外的热闹春意,更反衬出闺中女子的孤寂愁思,淡笔写浓情,余味悠长,章法结构错落有致,是宋代闺怨词中颇具特色的作品。

创作背景

展开
柴望是南宋末年著名词人,一生历经南宋衰亡到元朝统一的历史变迁,宋亡后隐居不仕,坚守遗民气节。

这首《念奴娇》是其创作的春日闺怨词,具体创作年份已不可考,词中描摹闺中女子春日的慵懒愁绪,是其流传较广的写景抒情词作。