麻姑山

晏殊 · 宋代

昔年权暂领军城,静爱仙山咏过春。
天下云车曾祖驾,岩中鳌海几生尘。
明知绿髪升真籍,堪笑苍颜预谏臣。
我若粗成忠国事,赤松宁羡汉廷人。

译文

收起
当年我暂领军职来到这座城,最喜爱在春日里静赏仙山、咏叹春光。
传说天上仙人的云车曾是先祖驾乘,岩穴中的仙乡鳌海已经历几多尘世变迁。
早已明白得道之人黑发不老名列仙籍,可笑我满头苍颜还身居俗世谏官之位。
若我能粗略完成忠君报国的国事,功成之后又何须羡慕汉代朝堂里的赤松子呢。

注释

收起
  • 云车传说中仙人乘坐的车驾,以云为轮,因此得名。
  • 鳌海源自麻姑“三见东海变桑田”的仙话,此处指麻姑山传说中的仙境。
  • 绿髪即绿发,指得道长生之人头发乌黑润泽,不老不衰。
  • 真籍道家所说的仙人名籍,列入真籍即可成仙。
  • 赤松即赤松子,上古传说中的仙人,汉代张良功成后曾表示愿随赤松子隐居,此处代指功成隐退求仙。

赏析

展开
这首诗将仙山游赏的出世意趣与士大夫忠君报国的入世情怀融合,结构工整,对仗严谨,意蕴深沉。

颔联依托麻姑山的仙话传说,把千年岁月变迁融入对句,既有仙山的空灵悠远,又带出世事沧桑的厚重感,情景交融。

尾联更是翻出新意,打破了传统游仙诗隐逸为先的思维定式,明确表达出先尽忠国事,再谋隐退的心志,既体现了宋代士大夫“以天下为己任”的从政理想,也道出了传统文人对“功成身退”理想人生的追求,情理兼具,余味悠长。

创作背景

展开
麻姑山是道教三十六小洞天之第二十八洞天,位于今江西南城,相传仙女麻姑在此得道成仙,是宋代文人热衷游赏的道教名山。

晏殊一生仕宦北宋,曾在江西一带任职,这首诗是他游历麻姑山时,结合自身仕途经历与麻姑山仙话传说创作的抒怀之作。