琵琶弦音清亮,拨出铮铮声响,我背开残灯,就着明朗月光演奏。
幸亏我心中本没有惆怅郁结的心事,不然真承受不住这凄切的弦声。
原诗文
收起琵琶
弦清拨剌语铮铮,背却残灯就月明。
赖是心无惆怅事,不然争奈子弦声。
赖是心无惆怅事,不然争奈子弦声。
译文
收起注释
收起
[拨剌]:象声词,这里形容拨动琵琶弦时发出的声响。
[赖是]:幸好,幸亏。
[争奈]:怎奈,无奈,是唐代口语中常见的说法。
[子弦]:琵琶上的细弦,此处泛指琵琶弦,这类细弦发出的声音多凄切动人。
[赖是]:幸好,幸亏。
[争奈]:怎奈,无奈,是唐代口语中常见的说法。
[子弦]:琵琶上的细弦,此处泛指琵琶弦,这类细弦发出的声音多凄切动人。
赏析
收起
这首小诗短小精粹,构思巧妙,跳出了一般咏琵琶诗直接写愁写怨的俗套,用反衬手法凸显了琵琶声的艺术感染力。
开篇两句先写琵琶之声与演奏的环境:首句直接摹写琵琶发声,“语铮铮”将弦音人格化,如人言语一般铿锵清亮,形神兼备;次句“背却残灯就月明”勾勒出清幽静谧的场景,背去昏沉残灯,就着澄澈月光,为琵琶声铺垫出清冷孤高的氛围。
后两句笔锋一转,翻出新意:不说弦声本身自带哀愁,反而说幸亏自己心中没有惆怅,不然根本承受不住这凄清弦声。这种侧面烘托的写法,将弦声动人愁肠的感染力写得含蓄深沉,同时也暗透出诗人晚年历经沧桑之后,心境归于平和闲散的状态,短短四句,意蕴悠长。
开篇两句先写琵琶之声与演奏的环境:首句直接摹写琵琶发声,“语铮铮”将弦音人格化,如人言语一般铿锵清亮,形神兼备;次句“背却残灯就月明”勾勒出清幽静谧的场景,背去昏沉残灯,就着澄澈月光,为琵琶声铺垫出清冷孤高的氛围。
后两句笔锋一转,翻出新意:不说弦声本身自带哀愁,反而说幸亏自己心中没有惆怅,不然根本承受不住这凄清弦声。这种侧面烘托的写法,将弦声动人愁肠的感染力写得含蓄深沉,同时也暗透出诗人晚年历经沧桑之后,心境归于平和闲散的状态,短短四句,意蕴悠长。