浊酒中蕴含的妙理正好契合我内心的期许,新瓮滤出的美酒香气溢满酒杯。
闲逸一生中大多时候都处在沉醉之中,饮酒的高深真趣又有谁能知晓呢。
以天为幕以地为席放浪忘形的时候,枕着酒曲睡在酒糟边正是自得惬意之时。
这种酒中真味屈原应该不曾领会,到死都坚守独醒又有什么意义呢。
原诗文
收起酒趣
浊醪妙理契心期,小瓮新篘香满卮。
闲里一生长是醉,饮中三昧有谁知。
幕天席地忘形处,枕曲眠糟得意时。
此味灵均应未解,独醒到死欲何为。
闲里一生长是醉,饮中三昧有谁知。
幕天席地忘形处,枕曲眠糟得意时。
此味灵均应未解,独醒到死欲何为。
译文
收起注释
收起
[浊醪]:即浊酒,此处泛指酒,醪本指带渣滓的浊酒。
[新篘]:刚滤好的新酒。篘本是滤酒的竹制器具,此处作动词指滤酒。
[卮]:古代用来盛酒的酒器。
[饮中三昧]:饮酒的真趣、真谛。三昧本是佛教用语,后引申为事物的要诀、真谛。
[幕天席地]:以天为帷幕,以地为席子,形容旷达放浪、不拘形迹的状态。
[枕曲眠糟]:枕着酒曲,睡在酒糟旁,形容沉醉于酒中、忘怀世事的状态,典出《晋书·阮籍传》,本指嗜酒,此处借指隐逸避世。
[灵均]:屈原的字,屈原在《渔父》中曾言“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”,此处代指屈原。
[独醒]:原指屈原不与世俗同流合污,保持清醒的操守,此处反用其义。
[新篘]:刚滤好的新酒。篘本是滤酒的竹制器具,此处作动词指滤酒。
[卮]:古代用来盛酒的酒器。
[饮中三昧]:饮酒的真趣、真谛。三昧本是佛教用语,后引申为事物的要诀、真谛。
[幕天席地]:以天为帷幕,以地为席子,形容旷达放浪、不拘形迹的状态。
[枕曲眠糟]:枕着酒曲,睡在酒糟旁,形容沉醉于酒中、忘怀世事的状态,典出《晋书·阮籍传》,本指嗜酒,此处借指隐逸避世。
[灵均]:屈原的字,屈原在《渔父》中曾言“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”,此处代指屈原。
[独醒]:原指屈原不与世俗同流合污,保持清醒的操守,此处反用其义。
赏析
收起
这首咏酒七律紧扣“酒趣”二字展开,结构清晰,情志含蓄,是宋代咏酒诗中的佳作。
开篇首联直接点题,点明酒中妙理契合己心,新酒飘香,开篇即营造出悠然惬意的氛围,牢牢扣住“酒趣”的题旨。颔联宕开一笔,写自己闲居一生常醉,发出“饮中三昧有谁知”的发问,暗含世人不理解自己隐逸心志的淡淡感慨。
颈联具体铺写饮酒之乐:幕天席地放浪形骸,枕曲眠糟自得惬意,将旷达忘世、自在安闲的隐逸情态刻画得生动鲜活,酒中之趣呼之欲出。尾联反用屈原“独醒”的典故,翻出新意,说屈原不懂这种酒中真味,追问“独醒到死欲何为”,看似旷达,实则暗含宋亡之后诗人不愿出仕新朝,宁愿长醉忘世的隐痛,把亡国逸民的情志寄寓在咏酒之中,含蓄深沉,余味悠长。
开篇首联直接点题,点明酒中妙理契合己心,新酒飘香,开篇即营造出悠然惬意的氛围,牢牢扣住“酒趣”的题旨。颔联宕开一笔,写自己闲居一生常醉,发出“饮中三昧有谁知”的发问,暗含世人不理解自己隐逸心志的淡淡感慨。
颈联具体铺写饮酒之乐:幕天席地放浪形骸,枕曲眠糟自得惬意,将旷达忘世、自在安闲的隐逸情态刻画得生动鲜活,酒中之趣呼之欲出。尾联反用屈原“独醒”的典故,翻出新意,说屈原不懂这种酒中真味,追问“独醒到死欲何为”,看似旷达,实则暗含宋亡之后诗人不愿出仕新朝,宁愿长醉忘世的隐痛,把亡国逸民的情志寄寓在咏酒之中,含蓄深沉,余味悠长。