原诗文

收起

宴坐菴四首 其二

范成大 · 宋代

五更风竹闹轩窗,听作江船浪隐床。
枕上翻身寻断梦,故人待漏满靴霜。

译文

收起
五更时分风吹竹丛喧动轩窗,我误将风声听成江船浪涛拍近床舷的声响。
枕上翻身想要找回断续的残梦,梦中见故人早朝待漏,靴子上已满是寒霜。

注释

收起
[宴坐菴]:“菴”是“庵”的异体字,是范成大晚年退隐石湖时修建的静坐闲居之所。
[隐床]:浪涛拍靠到床舷边,隐是依傍、靠近的意思。
[待漏]:古代百官早朝,会在宫门外等待宫门开启朝见皇帝,这个过程称为待漏。

赏析

收起
这首小诗构思精巧,即景生情,从日常错觉入手,写出了退隐诗人心底潜藏的旧日情思,章法绵密,语浅情深。

开篇从听觉错觉写起,把庭院风竹的喧哗,误听成江船浪涌拍床的声响,这种错觉得益于诗人早年宦游南北多乘舟船的长期经验,是潜意识的自然流露,毫无雕琢痕迹,自然引出下文寻梦的动作。

末句不直写自己忆旧,反而从断梦带出故人待漏早朝、靴满清霜的场景,既是忆念旧日同朝友人,也暗透出对已经远去的宦海生涯的模糊忆念,惆怅淡远,余味不尽,深得绝句含蓄之妙。

范成大的其他名句

收起