山放凝云低凤翅,潮生轻浪卷龙鳞。

—— 仲殊南徐好

原诗文

收起

南徐好

仲殊 · 宋代

南徐好,直下控淮津。
山放凝云低凤翅,潮生轻浪卷龙鳞。
清洗古今愁。
天尽处,风水接西滨。
井里不传溪上信,杨花犹见渡头春。
愁杀渡江人。

译文

收起
南徐地势优越,径直控扼着淮河下游的渡口津要。
青山间凝云舒展,低覆着凤翅般的峰峦,江潮涌起,轻浪翻卷好似层层龙鳞。
清净的江水仿佛洗去了古往今来人们的万千愁绪。
在天际尽头,江风与潮水接连着西边的水滨。
村落间听不到溪流上游的音信,杨花纷飞里仍能看见渡头的盎然春意。
这春日渡口的景色,还是愁坏了南来北往的渡江旅人。

注释

收起
[南徐]:古地名,即今江苏镇江,东晋时期侨置徐州于京口,故称南徐。
[淮津]:淮河流域的渡口,此处指南徐临近长江淮河,为交通要冲。
[凤翅]:此处比喻山峰轮廓舒展优美,如同凤凰的翅膀。
[龙鳞]:比喻江潮涌起后,层层错落的浪纹如同龙的鳞片。
[愁杀]:古诗词常用口语化表达,意思是愁坏了,形容愁绪深重。

赏析

收起
这首词结构工整,开合有度,开篇即点明南徐的地理形胜,开门见山点出其控扼江淮的重镇地位,笔力沉稳开阔。

上阕‘山放凝云低凤翅,潮生轻浪卷龙鳞’一联对仗精工,比喻生动鲜活:山容云态比作凤翅舒展,江潮轻浪比作龙鳞错落,把京口山川雄奇又清丽的风貌描绘得如在目前。‘清洗古今愁’一句更是融情人景,由山川的雄浑水色带出历史苍茫之感,将自然之景与古今情思打通,意境十分开阔。

下阕宕开一笔转写远景与春日近景,天尽风水、渡头杨花,勾勒出江南春日渡口淡远朦胧的氛围,结句‘愁杀渡江人’陡然收束,将羁旅旅人漂泊的愁思点出,和上阕‘清洗古今愁’形成巧妙呼应,顿挫有致。全词写景清丽工稳,情景交融,既有出家词人的开阔意趣,又不脱人间真实的羁旅愁绪,余味悠长。

仲殊的其他名句

收起