通蜀连秦山十二,中有妖灵会人意。

—— 李咸用巫山高

原诗文

收起

巫山高

李咸用 · 唐代

通蜀连秦山十二,中有妖灵会人意。
鬬艳传情世不知,楚王魂梦春风里。
雨态云容多似是,色荒见物皆成媚。
露泫烟愁岩上花,至今犹滴相思泪。
西眉南脸人中美,或者皆闻无所利。
忍听凭虚巧佞言,不求万寿翻求死。

译文

收起
连通蜀地与秦地的巫山共有十二座,山中神女能够迎合人的心意。
她们争奇斗艳传递情思,此事世人并不知晓,楚王梦魂相会就在春风里。
雨中姿态云里容貌都仿佛真切如真,君主沉迷美色,看万物都觉娇媚。
山岩上的花朵带露笼烟满含愁意,到今日花苞上还像滴着相思的清泪。
无论是绝代倾城的美人,世人都知道沉迷美色对君主没有益处。
怎能听信虚妄奸巧的谄媚之言,不祈求长寿反而自寻死路。

注释

收起
[妖灵]:指巫山神女。
[鬬艳]:鬬同“斗”,意思是争奇斗艳。
[色荒]:指君主沉迷女色,荒废政事。
[露泫]:指露水欲滴下垂的样子,泫形容水滴流淌。
[西眉南脸]:指代绝色美女,西施出于西鄙,南威是春秋时晋国美女,后合成此词指代绝世美人。
[巧佞]:指奸巧谄媚的小人与奸邪言论。

赏析

收起
这首诗跳出了历来《巫山高》泛咏艳情相思的旧框架,借古讽今,立意深刻,极具批判锋芒。

诗歌前半部分顺着旧典铺叙,先点巫山地理位置,再叙神女梦遇楚王的故事,“露泫烟愁岩上花,至今犹滴相思泪”一句,将巫山景色写得凄艳有情,承接自然,为后文的议论做了很好的铺垫。

后半部分陡然调转笔锋,发出尖锐的议论:世人都明白沉迷美色对君主无益,可昏君偏偏要听信奸佞的虚妄之言,最终落得不求万寿反求死的下场。这一句实际上是借古喻今,直指晚唐昏君沉迷声色、信用奸邪,最终导致国势衰危的现实,批判尖锐,发人深省,咏史而不泥古,有鲜明的现实针对性。

李咸用的其他名句

收起