地处江心无所依傍,早已超脱浮沉变化,力挡回旋惊涛,依旧岿然独存。
远远望去秀色超过金山,如同一块温润碧玉浮在江面,巍峨恰似砥柱,傲然屹立在长江中流。
岛上树木就像桂树栽种在月中,游人前来仿佛置身明镜里遨游。
何况正值清秋时节,江水明净如同白练,这番景象真成了银河之上漂着一叶孤舟。
原诗文
收起江心寺
心无倚着绝沉浮,力破回澜岿独留。
远过金山推碧玉,屹如砥柱立中流。
木犹桂在月中植,人似身来镜里游。
况是清秋方浄练,真成银汉着孤舟。
远过金山推碧玉,屹如砥柱立中流。
木犹桂在月中植,人似身来镜里游。
况是清秋方浄练,真成银汉着孤舟。
译文
收起注释
收起
[倚着]:倚靠、依托,指偏私依傍。
[回澜]:回旋激荡的波澜,指江心汹涌的江涛。
[砥柱]:原指黄河中流的砥柱山,后世用来比喻能支撑危局、屹立不动的事物。
[浄练]:洁净的白练,古人常用来比喻澄澈平静的江水,浄是“净”的异体字。
[银汉]:即银河,此处将清秋澄澈的江面比作银河。
[回澜]:回旋激荡的波澜,指江心汹涌的江涛。
[砥柱]:原指黄河中流的砥柱山,后世用来比喻能支撑危局、屹立不动的事物。
[浄练]:洁净的白练,古人常用来比喻澄澈平静的江水,浄是“净”的异体字。
[银汉]:即银河,此处将清秋澄澈的江面比作银河。
赏析
收起
这首咏江心寺的七律,最突出的特色是景理交融,将写景咏物与理学修身意蕴浑然结合,毫无生硬说理的痕迹,是宋诗理趣的典型代表。
首联开篇即一语双关:明面上写江心寺孤悬江中的地理特征,无所依傍,不为潮涨潮落的浮沉所动,顶住回旋惊涛依然岿然不动;内里却暗合理学家的修身旨趣:人心当如这江心古寺一般,无偏无倚,不被外物动摇,自有定根。
颔联承接形胜,用两个比喻精切勾勒出江心寺的姿态:远远望去如同碧玉浮江,秀色超过了著名的金山,又像中流砥柱屹立江心,刚劲挺拔的形象跃然纸上,画面感极强。
颈联到尾联,层层递进营造出空灵澄澈的意境:将江心孤屿拟作月中桂丛,将澄江比作明镜,秋水澄澈又比作银河,清秋时节白练般的江面上浮着一叶孤舟,俨然就是银河行舟的幻境,空灵淡远,余味无穷,读完让人恍若身临其境。
首联开篇即一语双关:明面上写江心寺孤悬江中的地理特征,无所依傍,不为潮涨潮落的浮沉所动,顶住回旋惊涛依然岿然不动;内里却暗合理学家的修身旨趣:人心当如这江心古寺一般,无偏无倚,不被外物动摇,自有定根。
颔联承接形胜,用两个比喻精切勾勒出江心寺的姿态:远远望去如同碧玉浮江,秀色超过了著名的金山,又像中流砥柱屹立江心,刚劲挺拔的形象跃然纸上,画面感极强。
颈联到尾联,层层递进营造出空灵澄澈的意境:将江心孤屿拟作月中桂丛,将澄江比作明镜,秋水澄澈又比作银河,清秋时节白练般的江面上浮着一叶孤舟,俨然就是银河行舟的幻境,空灵淡远,余味无穷,读完让人恍若身临其境。