一片梧桐叶飘然落下,一年的光阴又有一半白白流逝。
秋日晴光常常斜照上台阶,充足凉意随着清风吹入胸怀。
久病消瘦身形伶仃如同孤鹤,愁苦焦灼鬓发散乱好似飞蓬。
耗费心神全在苦吟诗句之中,伤害性命都在纵酒狂歌里头。
从不曾顾忌所谓不利的华盖命运,服食金丹也没能得到长生功效。
我依然要暗自惭愧,终究还是活到了白头衰老的时候。
原诗文
收起新秋病起
一叶落梧桐,年光半又空。
秋多上阶日,凉足入怀风。
病瘦形如鹤,愁焦鬓似蓬。
损心诗思里,伐性酒狂中。
华盖何曾惜,金丹不致功。
犹须自慙媿,得作白头翁。
秋多上阶日,凉足入怀风。
病瘦形如鹤,愁焦鬓似蓬。
损心诗思里,伐性酒狂中。
华盖何曾惜,金丹不致功。
犹须自慙媿,得作白头翁。
译文
收起注释
收起
[年光]:指时光、年华。
[鬓似蓬]:鬓发散乱如同蓬草,形容人愁苦憔悴,无暇整理仪容。
[伐性]:指伤害性命、透支身体精气。
[华盖]:古代星命学说中,华盖星主孤苦不利的命运,此处代指不好的命数。
[金丹]:古代方士炼制的所谓能长生不老的丹药,唐代士人盛行服食金丹求长生。
[慙媿]:同“惭愧”,是古代通用写法。
[鬓似蓬]:鬓发散乱如同蓬草,形容人愁苦憔悴,无暇整理仪容。
[伐性]:指伤害性命、透支身体精气。
[华盖]:古代星命学说中,华盖星主孤苦不利的命运,此处代指不好的命数。
[金丹]:古代方士炼制的所谓能长生不老的丹药,唐代士人盛行服食金丹求长生。
[慙媿]:同“惭愧”,是古代通用写法。
赏析
收起
这首诗是白居易晚年感伤诗作的代表,整体结构清晰,层层递进,从写景到写人,再到抒怀反思,脉络分明,尽显白诗质朴沉郁的风格。
开篇以梧桐落叶起兴,点出“新秋”的节令,直接发出“年光半又空”的感叹,开门见山,奠定了全诗沉郁感伤的基调。接下来两句写新秋景致,晴日照阶、凉风入怀,笔触清淡,却烘托出清冷寂寥的氛围,暗合诗人病后的心境。
随后四句转入对自身状态的描写:“病瘦形如鹤,愁焦鬓似蓬”以两个生动的比喻,活画出诗人久病之后憔悴消瘦、鬓发散乱的模样;“损心诗思里,伐性酒狂中”则转入对平生的反思,点出自己一生耽于诗酒,其实早已透支了身体,语带真诚的追悔。
最后四句收束全诗,议论感慨:诗人从不信所谓命运不好的说法,也尝试过求仙服食金丹,却终究没能免于衰病,结尾“犹须自慙媿,得作白头翁”一句,看似自愧,实则是饱经沧桑后的自嘲与释然,道尽了晚年多病的诗人对人生的复杂感慨,余味悠长。
开篇以梧桐落叶起兴,点出“新秋”的节令,直接发出“年光半又空”的感叹,开门见山,奠定了全诗沉郁感伤的基调。接下来两句写新秋景致,晴日照阶、凉风入怀,笔触清淡,却烘托出清冷寂寥的氛围,暗合诗人病后的心境。
随后四句转入对自身状态的描写:“病瘦形如鹤,愁焦鬓似蓬”以两个生动的比喻,活画出诗人久病之后憔悴消瘦、鬓发散乱的模样;“损心诗思里,伐性酒狂中”则转入对平生的反思,点出自己一生耽于诗酒,其实早已透支了身体,语带真诚的追悔。
最后四句收束全诗,议论感慨:诗人从不信所谓命运不好的说法,也尝试过求仙服食金丹,却终究没能免于衰病,结尾“犹须自慙媿,得作白头翁”一句,看似自愧,实则是饱经沧桑后的自嘲与释然,道尽了晚年多病的诗人对人生的复杂感慨,余味悠长。