望翠阴护晓,幽梦难觅。

—— 施枢疏影

原诗文

收起

疏影

施枢 · 宋代

低枝亚实。
望翠阴护晓,幽梦难觅。
凄楚霓裳,琼阙瑶台,经年暗锁清逸。
春风似怪重门掩,未许入、玉堂吟笔。
想寿阳,却厌新妆,倦抹粉花宫额。
还记孤山旧路,未应便负了,波冷蟾白。
莫寄相思,惟有寒烟,伴我骚人闲寂。
东君须自怜疏影,又何待、山前雪积。
好试敲、羯鼓声催,与约鼎羹消息。

译文

收起
枝条低垂,缀着饱满的果实。
翠绿的荫凉笼罩着清晨,旧日的幽梦已经无处寻觅。
你有如凄清曼妙的仙衣,本就出身瑶台仙宫,年复一年深锁着清逸风姿。
春风仿佛责怪你重门深掩,不肯让你进入玉堂供诗人题咏挥笔。
遥想当年寿阳公主,反倒厌倦了梅花新妆,懒得在宫额上匀抹粉花痕迹。
你还记得孤山的旧游路径吧?不该辜负了那水波清冷、明月皎洁的旧时天地。
不必远道寄来相思,只有凄清寒烟,陪着我这诗人安享闲静孤寂。
春神本就该怜惜这疏淡梅影,又何必等到山前积满落雪才来临惜。
不妨敲响羯鼓声声催促开放,约定你调羹佐鼎的春日消息。

注释

收起
[亚实]:果实把枝条压得低垂。亚,通"压",低垂之意。
[琼阙瑶台]:传说中仙人居住的仙宫,此处用来形容梅花超凡出尘的资质。
[寿阳宫额]:用寿阳公主梅花妆典故:南朝宋寿阳公主卧含章殿檐下,梅花落于额上,成五出花,后人效仿为梅花妆。
[孤山]:指北宋林逋隐居杭州孤山植梅的典故,此处借指咏梅咏隐的传统。
[蟾白]:指月光,古代神话谓月中有蟾蜍,故以蟾代指月亮。
[东君]:古代神话中司掌春天的神明。
[鼎羹]:用"调鼎和羹"典故,古代以调鼎羹比喻宰相治国,此处既指梅花可入羹调味,也暗寓用世的期许,是双关写法。

赏析

收起
这首咏梅词最大的特色是用典浑成,托物言志,将梅花品格与词人的人格情志融为一体,咏物而不粘滞于物。

上阕从梅花形态落笔,先点出梅花清逸出尘的品格,再翻用寿阳公主梅花妆的旧典,写出梅花不慕繁华、甘于幽寂的品性,暗合词人不趋附权贵的隐逸心境。下阕宕开笔锋,借孤山林逋种梅的典故勾连古今,写出词人作为江湖文人的孤寂闲散情怀,结尾翻出新境,劝春神及早怜惜梅影,不必等积雪堆积才相顾,末句借羯鼓催花、调鼎和羹的典故,暗透出词人在闲寂之外,仍藏有用世的期许,意蕴深厚不浮浅。

全词语言清雅凝练,用典贴切自然,意境空灵悠远,是宋代咏梅词中比较出色的作品。

施枢的其他名句

收起