群山环抱的西湖,当年我们曾一同乘舟,撑长篙泛游在春水绿意之间。
如今再次会面,还没来得及温习旧日往事,你就先写出了新的词作曲调。
历经霜雪侵袭的劲柏高松,能称得上知己的只有这孤直不屈的竹子。
面对着荒园,你我尚且能够放声高歌,这份疏狂早已让世俗之人惊诧。
你我身体越发康健,交情也比过去更加纯熟深厚。
你我二人就像樱花配垂柳,寒冰润美玉,同气相投品格相合。
这次相逢恍惚像在梦中,夜深了我们还添烛叙旧。
分别后你寄信来我只能空自怅惘,今日酒杯在手就不必再拘束礼节。
可笑即便清贫衣食不足,我们早已生性疏狂,哪里需要丰足的外物呢。
原诗文
收起满江红
山绕西湖,曾同泛、一篙春绿。
重会面、未温往事,先翻新曲。
劲柏乔松霜雪后,知心惟有孤生竹。
对荒园、犹解两高歌,空惊俗。
人更健,情逾熟。
樱共柳,冰和玉。
恐相逢如梦,夜阑添烛,别后书来空怅望,尊前酒到休拘束。
笑簟瓢、未足已能狂,那堪足。
重会面、未温往事,先翻新曲。
劲柏乔松霜雪后,知心惟有孤生竹。
对荒园、犹解两高歌,空惊俗。
人更健,情逾熟。
樱共柳,冰和玉。
恐相逢如梦,夜阑添烛,别后书来空怅望,尊前酒到休拘束。
笑簟瓢、未足已能狂,那堪足。
译文
收起注释
收起
[一篙春绿]:用篙代指小舟,指撑舟泛舟西湖,春湖水绿,点明春日游湖的情景。
[孤生竹]:指独立生长的竹子,古典文学中常用来比喻坚贞孤直、不改其节的品格。
[夜阑]:指夜深,夜将近之时。
[尊前]:指酒樽之前,即酒宴之上。
[簟瓢]:通"箪瓢",典出《论语·雍也》,代指安贫乐道的清贫生活。
[孤生竹]:指独立生长的竹子,古典文学中常用来比喻坚贞孤直、不改其节的品格。
[夜阑]:指夜深,夜将近之时。
[尊前]:指酒樽之前,即酒宴之上。
[簟瓢]:通"箪瓢",典出《论语·雍也》,代指安贫乐道的清贫生活。
赏析
收起
这首词以久别重逢为线索,将叙友情、抒怀抱融为一体,格调疏朗旷达,情感真挚深沉。
上片开篇先忆旧日同游,继而转入当下重逢,又以劲柏、乔松、孤竹为喻,生动点出二人交情历经宦海浮沉的考验、依然坚贞孤直的特质,"对荒园、犹解两高歌,空惊俗"一句,直接点出二人不合流俗的疏狂性格,笔力劲健,风骨凛然。
下片转入对重逢场景的描摹,"樱共柳,冰和玉"的比喻精巧自然,写出二人同气相投、品格高洁的默契契合,"恐相逢如梦,夜阑添烛"化用杜甫"夜阑更秉烛,相对如梦寐"的诗意,精准写出久别重逢的恍惚与珍视,情真意切,动人肺腑。
结尾处以簟瓢的典故收束全词,将二人安贫乐道、不以外物为念的疏狂怀抱和盘托出,立意高远,余味悠长。
上片开篇先忆旧日同游,继而转入当下重逢,又以劲柏、乔松、孤竹为喻,生动点出二人交情历经宦海浮沉的考验、依然坚贞孤直的特质,"对荒园、犹解两高歌,空惊俗"一句,直接点出二人不合流俗的疏狂性格,笔力劲健,风骨凛然。
下片转入对重逢场景的描摹,"樱共柳,冰和玉"的比喻精巧自然,写出二人同气相投、品格高洁的默契契合,"恐相逢如梦,夜阑添烛"化用杜甫"夜阑更秉烛,相对如梦寐"的诗意,精准写出久别重逢的恍惚与珍视,情真意切,动人肺腑。
结尾处以簟瓢的典故收束全词,将二人安贫乐道、不以外物为念的疏狂怀抱和盘托出,立意高远,余味悠长。