律转黄钟,尧蓂尚、零星一叶。

—— 范飞满江红

原诗文

收起

满江红

范飞 · 宋代

律转黄钟,尧蓂尚、零星一叶。
人尽道、当年此日,诞生豪杰。
我是君家门下士,三年屡献阳春雪。
更此行、骑鹤上扬州,恩稠叠。
君有子,文章伯。
君有女,夸才色。
更风流酝借,东床佳客。
婿祝长生儿祝寿,玉杯举罢金杯接。
愿年年、长醉腊前梅,梅梢月。

译文

收起
节气运转到黄钟当令,对应岁末十一月,瑞草蓂荚还只剩零星一叶。
众人都说道,就在当年今日,诞生了您这位豪杰人物。
我是您门下的后辈侍从,三年来屡次向您献上我的诗文。
这次我前往扬州宦游,多次承蒙您深厚的恩惠关照。
您的儿子,已经是文坛出众的文章大家。
您的女儿,也以才貌双全被人人称赞。
您的女婿更是风度风雅含蓄,堪称绝佳的东床贵客。
女婿祝您长生,儿子也来祝寿,玉杯饮罢再换金杯,贺宴不断。
祝愿年年都能,在腊月前的梅花旁长醉,静赏梅梢挂着的一轮明月。

注释

收起
[黄钟]:古乐十二律的第一律,对应农历十一月,此处代指岁末时节。
[尧蓂]:即蓂荚,传说尧时生长的瑞草,可按日落叶记历,此处代指历数、时节。
[阳春雪]:即"阳春白雪",代指高雅的诗文作品,此处是作者自指所作诗文。
[骑鹤上扬州]:古人常用来指到扬州为官游历,享受富贵,此处指作者前往扬州宦游。
[恩稠叠]:指恩惠深厚,屡次承蒙关照。
[文章伯]:对文坛领袖、文章大家的尊称。
[酝借]:同"蕴藉",形容人风雅含蓄,气度雍容。
[东床佳客]:用王羲之东床坦腹的典故,指称心如意的好女婿。

赏析

收起
这是一首风格得体、情真意切的寿词,跳出了多数寿词阿谀逢迎的俗套。

开篇先点寿辰时节,用黄钟、尧蓂的典故点明岁末,契合生辰时间,随即转入对主人的称赞,再叙自己与主人的交谊,感念恩德,层次清晰。下片转写主人天伦之乐,赞子女婿皆得其人,暗衬主人的家教涵养,不露痕迹地赞美了主人。

最后以"愿年年、长醉腊前梅,梅梢月"收束,用清雅的景语作结,将美好的祝愿融入静谧的月色梅香中,余韵悠长,耐人品味,是寿词中较为出色的作品。

范飞的其他名句

收起