原诗文

收起

唐多令

张林 · 宋代

金勒鞚花骢。
故山云雾中。
翠苹洲、先有西风。
可惜嫩凉时枕簟,都付与、旧山翁。
双翠合眉峰。
泪华分脸红。
向尊前、何太匆匆。
才是别离情便苦,都莫问、淡和浓。

译文

收起
金饰笼头控着那毛色花白的骏马。
故乡的青山隐在茫茫云雾之中。
长着翠苹的洲渚上,已经吹起了初秋的西风。
可惜这恰到好处的清凉伴着凉枕竹席,全交付给归隐故山的老翁。
美人两道弯眉如同青翠的山峰相合。
泪珠落下,晕红了脸颊。
对着饯别的酒杯,为何行程要这般行色匆匆。
刚刚体味别离就已经觉出愁苦,都不要再问,这份愁情到底是淡还是浓。

注释

收起
[金勒]:金饰的马笼头,常代指名贵重骑。
[鞚]:此处作动词,意为勒马控驭坐骑。
[花骢]:毛色花白的骏马,古代泛指俊美好马。
[苹洲]:长满苹草的水中小洲,古典诗词中常代指送别之地。
[枕簟]:枕头与竹席,是纳凉用的卧具,簟指竹席。
[尊前]:饯别酒宴之前,尊同“樽”,是古代对酒杯的称呼。

赏析

收起
这首词将故园归隐之思与离情别绪巧妙融合,笔调清婉自然,情韵深长动人。

上阕从出行的骏马起笔,开篇便点出故山云雾的苍茫背景,随后以苹洲西风点出初秋时令,将清凉好景归于归隐旧山的自己,闲淡的隐逸语境中暗埋别意,章法疏密有致,不落俗套。

下阕转写送别场景,寥寥十四字便刻画出处临别时美人蹙眉落泪的情态,细腻传神。结尾“才是别离情便苦,都莫问、淡和浓”一句直抒胸臆,点破别离苦楚,不做曲折含蓄,反而情感真挚饱满,一语道尽别离的共通感受,余味悠长,耐人咀嚼。

张林的其他名句

收起