若将花卉论行藏。

—— 李结西江月

原诗文

收起

西江月

李结 · 宋代

西塞山前白鹭,桃花春水沧浪。
扁舟聊复寄行藏,烟水如今无恙。
去国十年老尽,归来三径全荒。
若将花卉论行藏,盍在凌烟阁上。

译文

收起
西塞山前面飞翔着成群白鹭,桃花时节春水浩渺翻涌沧浪。
乘一叶扁舟姑且在此寄托行迹,如今烟水迷蒙这里安然无恙。
离开京城已经十年,身已老去,归来后家园的小路早已长满荒草。
如果要拿花卉来评说士人的出处行藏,为何不将功成名就记在凌烟阁上。

注释

收起
[行藏]:指士人的出处行止,即出仕做官或归隐闲居的人生选择,语出《论语·述而》“用之则行,舍之则藏”。
[盍]:疑问副词,意为“何不,为什么不”。
[凌烟阁]:唐代唐太宗曾将开国二十四位功臣的画像绘于凌烟阁,后世遂以此代指建功立业、青史留名的场所。
[三径]:代指归隐者的家园,语出陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松菊犹存”。

赏析

收起
这首词表面题咏渔隐图,实则抒发了作者对出处进退的人生思考,意境冲淡而意蕴深沉。

上片开篇写景,白鹭、桃花、春水、扁舟,寥寥数笔勾勒出西塞山水的幽美安宁,将渔隐生活的闲适自在展现在读者面前,营造出澄澈淡远的意境。下片先抒身世之慨,“去国十年老尽,归来三径全荒”道尽多年贬谪去国的沧桑,沉郁苍凉。

末尾两句是全词主旨所在,打破了传统文人以花卉比附隐者品格的俗套,用反问收束全词:若要追求功名利禄,便该到凌烟阁上留名,言外之意是隐居山野本就与功名利禄无涉,暗含对自身归隐选择的肯定,也透露出对官场的疏离感,余味悠长,耐人咀嚼。

李结的其他名句

收起