迎春时节,傲雪的寒梅已经飘零将尽,一整夜都有朦胧月光将梅影轻轻掩映。
想要托付梅花的清香给远方之人传递音讯,纵有一枝寒梅,也没有办法排遣这满腔愁思。
原诗文
收起梅花二首 二
迎春雪艳飘零极,度夕蟾华掩映多。
欲托清香传远信,一枝无计奈愁何。
欲托清香传远信,一枝无计奈愁何。
译文
收起注释
收起
[雪艳]:指梅花傲雪开放时的艳丽风姿,此处代指梅花。
[蟾华]:即月光,古代传说月中有蟾蜍,故以蟾代月,华指月光的光华。
[托]:托付、委托。
[无计]:没有办法。
[蟾华]:即月光,古代传说月中有蟾蜍,故以蟾代月,华指月光的光华。
[托]:托付、委托。
[无计]:没有办法。
赏析
收起
这首小诗的最大特色是情景交融,意蕴婉转含蓄。前两句从视觉落笔,勾勒早春残梅的景致:迎春之时寒梅已渐飘零,朦胧月色将梅影轻轻掩映,营造出清冷幽寂的氛围,自然为下文抒情铺垫了柔婉哀愁的底色。
后两句笔锋一转,由景入情,诗人想要借梅花的清香传递对远方之人的思念,可纵有一枝寒梅,也无法将心意顺利送达,满腹愁绪无从排遣,将怀人不得音信的愁思写得质朴深切,余味悠长。
全诗篇幅短小,语言浅近却情感醇厚,没有刻意雕琢,便将咏物与抒情完美结合,体现了唐代短篇咏物诗的高妙境界。
后两句笔锋一转,由景入情,诗人想要借梅花的清香传递对远方之人的思念,可纵有一枝寒梅,也无法将心意顺利送达,满腹愁绪无从排遣,将怀人不得音信的愁思写得质朴深切,余味悠长。
全诗篇幅短小,语言浅近却情感醇厚,没有刻意雕琢,便将咏物与抒情完美结合,体现了唐代短篇咏物诗的高妙境界。