你孤高的品格没有凡物可以匹配,浅浅娇黄点缀着你洁白的芳肌。
你早就引得扬州诗人生发咏梅诗兴,不必劳烦杜鹃在花开时节婉转啼鸣。
你清高的情致早已将白云当作好友,清冷艳丽的芳姿还愁被雪花侵吹。
我笑自己刚直心肠坚硬如同铁石,难以追陪徐庾那样的才子赋咏南枝。
原诗文
收起和同院梅花 其二
孤标无物可相宜,浅浅娇黄点素肌。
曾向扬州动诗兴,不劳杜宇啭芳时。
高情已与云为友,冷艳仍愁雪共吹。
自笑刚肠如铁石,难陪徐庾赋南枝。
曾向扬州动诗兴,不劳杜宇啭芳时。
高情已与云为友,冷艳仍愁雪共吹。
自笑刚肠如铁石,难陪徐庾赋南枝。
译文
收起注释
收起
[孤标]:指孤高不凡的品格,也用来形容梅树出众的风姿。
[素肌]:比喻梅花洁白的花瓣,将梅花拟作美人,形容其洁净娇嫩。
[杜宇]:即杜鹃鸟,相传为古蜀帝杜宇的魂魄所化,常在春暮时节啼鸣。
[冷艳]:形容梅花耐寒开花、清丽脱俗的姿容。
[徐庾]:指南北朝时期著名文人徐陵、庾信,二人以绮丽华美的文风著称,这里泛指擅长绮艳咏物之作的才子文人。
[南枝]:指朝南向阳的梅枝,后代指南方的梅花,是古典诗文中常见的咏梅意象。
[素肌]:比喻梅花洁白的花瓣,将梅花拟作美人,形容其洁净娇嫩。
[杜宇]:即杜鹃鸟,相传为古蜀帝杜宇的魂魄所化,常在春暮时节啼鸣。
[冷艳]:形容梅花耐寒开花、清丽脱俗的姿容。
[徐庾]:指南北朝时期著名文人徐陵、庾信,二人以绮丽华美的文风著称,这里泛指擅长绮艳咏物之作的才子文人。
[南枝]:指朝南向阳的梅枝,后代指南方的梅花,是古典诗文中常见的咏梅意象。
赏析
收起
这是一首托物言志的佳作,将咏梅与写怀完美融合,既写出了梅花的风神品格,也暗喻了诗人自己的人生志趣,含蓄深沉,耐人寻味。
开篇起笔高远,直接点出梅花孤高出尘的特质,紧接着一句“浅浅娇黄点素肌”,以拟人化的笔法写出梅花淡黄点白的外形,娇柔洁净,形神兼备。颔联拓展意境,说梅花本身就足以引动诗兴,无需杜鹃催发,既暗合咏梅的文化传统,也再次凸显了梅花不同凡俗的地位。
颈联进一步赋予梅花人格化的气质:它与白云为友,心性已经超脱凡俗,又担心雪花侵损芳姿,暗合了君子洁身自好、不肯同流合污的操守。尾联收束转到诗人自身,说自己刚肠如铁,写不出徐庾那样绮艳的咏梅之作,看似自谦,实则摆明了自己刚直不阿、不尚浮华的人生态度,咏物与言志浑然一体,结构圆融,立意高远,是宋代咏梅诗中的佳品。
开篇起笔高远,直接点出梅花孤高出尘的特质,紧接着一句“浅浅娇黄点素肌”,以拟人化的笔法写出梅花淡黄点白的外形,娇柔洁净,形神兼备。颔联拓展意境,说梅花本身就足以引动诗兴,无需杜鹃催发,既暗合咏梅的文化传统,也再次凸显了梅花不同凡俗的地位。
颈联进一步赋予梅花人格化的气质:它与白云为友,心性已经超脱凡俗,又担心雪花侵损芳姿,暗合了君子洁身自好、不肯同流合污的操守。尾联收束转到诗人自身,说自己刚肠如铁,写不出徐庾那样绮艳的咏梅之作,看似自谦,实则摆明了自己刚直不阿、不尚浮华的人生态度,咏物与言志浑然一体,结构圆融,立意高远,是宋代咏梅诗中的佳品。