人世道路崎岖弯如羊肠,我羁旅漂泊在此淹留,带着沾满尘埃的冠缨,来这清澈溪流洗涤尘俗污垢。
半窗边修长翠竹凝着翠绿,还含着雨后的潮气,一片澄澈的湖水,让清冷的秋日更显幽寂。
地处偏僻,莓苔已经侵蚀了石制桌几,抛却功利机心,鸥鹭也敢自在亲近渔船。
夜色清凉酒醒之后我难以入眠,诗句将要写成时,不禁搔挠我花白的头颅。
原诗文
收起相湖
世路羊肠淹客游,尘缨来此濯清流。
半窗修竹翠含雨,一片澄湖冷清秋。
地僻莓苔侵石几,机忘鸥鹭近渔舟。
夜凉酒醒未能睡,诗句欲成搔白头。
半窗修竹翠含雨,一片澄湖冷清秋。
地僻莓苔侵石几,机忘鸥鹭近渔舟。
夜凉酒醒未能睡,诗句欲成搔白头。
译文
收起注释
收起
[世路羊肠]:比喻世道人生艰险坎坷,道路崎岖狭窄如同羊肠。
[尘缨]:沾了尘埃的冠缨,代指世俗官场的尘俗事务,化用《孟子》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”的典故。
[濯]:洗涤。
[石几]:石制的小桌,可供休憩摆放物品。
[机忘]:即忘机,指忘却世俗功利的机巧心计,心境淡泊超然。
[尘缨]:沾了尘埃的冠缨,代指世俗官场的尘俗事务,化用《孟子》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”的典故。
[濯]:洗涤。
[石几]:石制的小桌,可供休憩摆放物品。
[机忘]:即忘机,指忘却世俗功利的机巧心计,心境淡泊超然。
赏析
收起
这首诗是情景交融的羁旅写景律诗,结构严整,意境清幽,情感含蓄深沉。
首联开篇点题,将世路艰险的人生感慨与相湖游览的行为结合,暗用濯缨典故,透露出诗人对世俗尘务的厌倦,对清幽山水的向往,奠定了全诗的情感基调。
颔联与颈联抓住相湖周边的典型景物层层铺写:翠竹含雨、澄湖冷清、莓苔侵几、鸥鹭近船,从环境到心境,烘托出相湖清幽僻静、不染尘俗的氛围,也衬托出诗人抛却功利机心之后的淡然心境,物我交融的意境浑然天成。
尾联收束全诗,转写诗人自身的状态:夜凉酒醒,难以成眠,搔首吟诗,将羁旅的寂寥、对身世坎坷的感慨融入清幽夜景之中,余味悠长。整首诗语言凝练质朴,情景浑然一体,将个人身世之感融入山水游览,韵味深远。
首联开篇点题,将世路艰险的人生感慨与相湖游览的行为结合,暗用濯缨典故,透露出诗人对世俗尘务的厌倦,对清幽山水的向往,奠定了全诗的情感基调。
颔联与颈联抓住相湖周边的典型景物层层铺写:翠竹含雨、澄湖冷清、莓苔侵几、鸥鹭近船,从环境到心境,烘托出相湖清幽僻静、不染尘俗的氛围,也衬托出诗人抛却功利机心之后的淡然心境,物我交融的意境浑然天成。
尾联收束全诗,转写诗人自身的状态:夜凉酒醒,难以成眠,搔首吟诗,将羁旅的寂寥、对身世坎坷的感慨融入清幽夜景之中,余味悠长。整首诗语言凝练质朴,情景浑然一体,将个人身世之感融入山水游览,韵味深远。