陡峭江岸风势猛烈震动,寒冷居室里烛影暗淡微弱。
山岭的猿猴在霜气外栖息,江上的水鸟在深夜里惊飞。
我独自端坐身傍着长剑,放声悲歌感叹身着短衣壮志难伸。
战乱的烟尘已经环绕京城,我白发苍苍平生壮志终究难遂。
原诗文
收起夜
绝岸风威动,寒房烛影微。
岭猿霜外宿,江鸟夜深飞。
独坐亲雄剑,哀歌叹短衣。
烟尘绕阊阖,白首壮心违。
岭猿霜外宿,江鸟夜深飞。
独坐亲雄剑,哀歌叹短衣。
烟尘绕阊阖,白首壮心违。
译文
收起注释
收起
[绝岸]:陡峭的江岸。
[寒房]:寒冷的居所,指诗人旅居的房舍。
[阊阖]:原指神话中的天门,此处代指京城长安。
[短衣]:短小的服装,古代多为武士、平民所穿,这里借指诗人贫贱不遇的处境。
[寒房]:寒冷的居所,指诗人旅居的房舍。
[阊阖]:原指神话中的天门,此处代指京城长安。
[短衣]:短小的服装,古代多为武士、平民所穿,这里借指诗人贫贱不遇的处境。
赏析
收起
这首诗是杜甫晚年夜中抒怀的代表作,采用情景交融的手法,结构层层递进,意蕴沉郁深沉。
诗的前两联描写寒夜之景,险峻江岸、呼啸寒风、微弱烛影,再加上霜夜宿猿、深夜惊飞的江鸟,整体营造出清冷、肃杀、动荡的氛围,既为后文抒情做了铺垫,也暗合了诗人孤苦凄凉的心境。
后两联转写夜中情态,“独坐亲雄剑,哀歌叹短衣”刻画出诗人虽年老漂泊却从未忘怀壮志的形象,结尾两句将个人身世之感与家国之忧完美结合,“烟尘绕阊阖”写出了诗人对时局安危的深切忧虑,“白首壮心违”道尽了年老无成、壮志难酬的深沉悲愤,全诗语言凝练,情感厚重,充分体现了杜诗晚年沉郁顿挫的艺术风格。
诗的前两联描写寒夜之景,险峻江岸、呼啸寒风、微弱烛影,再加上霜夜宿猿、深夜惊飞的江鸟,整体营造出清冷、肃杀、动荡的氛围,既为后文抒情做了铺垫,也暗合了诗人孤苦凄凉的心境。
后两联转写夜中情态,“独坐亲雄剑,哀歌叹短衣”刻画出诗人虽年老漂泊却从未忘怀壮志的形象,结尾两句将个人身世之感与家国之忧完美结合,“烟尘绕阊阖”写出了诗人对时局安危的深切忧虑,“白首壮心违”道尽了年老无成、壮志难酬的深沉悲愤,全诗语言凝练,情感厚重,充分体现了杜诗晚年沉郁顿挫的艺术风格。