从前名臣的厅堂狭窄仅容战马转身,如今公卿的豪华宅第气派宏大门第高。
高大屋宇长木椽本是当年的盛事,如今先贤旧宅反倒变得萧条凄凉。
原诗文
收起感事
昔人厅下才旋马,今代公卿甲第高。
大屋脩椽当日事,拾遗故宅转萧骚。
大屋脩椽当日事,拾遗故宅转萧骚。
译文
收起注释
收起
[旋马]:指厅堂狭窄仅能让马转身,典出古代名臣,用以形容为官者清俭不尚奢华。
[甲第]:旧时权贵阶层修建的豪华宅第。
[脩椽]:脩通“修”,指长长的屋椽,代指高大华美的房屋。
[拾遗]:原指古代谏官拾遗,此处泛指前代贤士名臣。
[萧骚]:形容景象萧条凄凉。
[甲第]:旧时权贵阶层修建的豪华宅第。
[脩椽]:脩通“修”,指长长的屋椽,代指高大华美的房屋。
[拾遗]:原指古代谏官拾遗,此处泛指前代贤士名臣。
[萧骚]:形容景象萧条凄凉。
赏析
收起
这首诗最突出的艺术特色是鲜明的今昔对比,借具体场景抒发深沉的感慨。
开篇两句直接将昔人名臣清俭不奢与今日公卿攀比排场的反差摆出来,褒贬自现。后两句更进一步,推进了感慨:哪怕当年曾经盛极一时,修建了高大华美的屋宅,时移世易之后终究会归于萧条,既点明了富贵繁华不能久长的道理,也暗讽了当今权贵沉迷奢靡的风气,言浅意深,耐人寻味。
开篇两句直接将昔人名臣清俭不奢与今日公卿攀比排场的反差摆出来,褒贬自现。后两句更进一步,推进了感慨:哪怕当年曾经盛极一时,修建了高大华美的屋宅,时移世易之后终究会归于萧条,既点明了富贵繁华不能久长的道理,也暗讽了当今权贵沉迷奢靡的风气,言浅意深,耐人寻味。