渭水桥边的春天已经悄然逝去,灞陵原上刚刚雨过天晴。
清冷的池苑里刚刚凝结成冰,红粉妆饰的楼头明月还未圆满。
可惜美好的年华已近迟暮,风光依旧萦绕在杯盏之旁。
夕阳半衔着西苑的树梢,晴云顺着大风直卷上高空。
饯别的筵席到傍晚申时将近结束,归去的路上云霞铺展开一道光亮。
原诗文
收起句
渭水桥边春已渡,灞陵原上雨初晴。
清冷池里冰初合,红粉楼中月未圆。
可惜韶年三日暮,风光由绕碧燕觞。
晚日半衔西苑树,晴云直卷上天风。
离筵风日三晡晚,归路云霞一道开。
清冷池里冰初合,红粉楼中月未圆。
可惜韶年三日暮,风光由绕碧燕觞。
晚日半衔西苑树,晴云直卷上天风。
离筵风日三晡晚,归路云霞一道开。
译文
收起注释
收起
[灞陵]:即霸陵,是汉文帝刘恒的陵墓,位于今陕西西安东部,汉唐时期是人们送别亲友的常用地点,成为古典诗词中经典的送别意象。
[清冷池]:古池名,据记载是汉代长安皇宫中的池沼,此处泛指清寒冷寂的池苑。
[韶年]:原指美好的春光,也可用来指代美好的青春年华。
[三晡]:晡是古代十二时辰中的申时,对应现在下午三点到五点,三晡即指傍晚时分。
[清冷池]:古池名,据记载是汉代长安皇宫中的池沼,此处泛指清寒冷寂的池苑。
[韶年]:原指美好的春光,也可用来指代美好的青春年华。
[三晡]:晡是古代十二时辰中的申时,对应现在下午三点到五点,三晡即指傍晚时分。
赏析
收起
这组残句全部由对仗精工的骈联组成,每一联都能构成一幅独立完整的画面,体现了初盛唐宫廷诗歌工整雅致的创作特点。
诗人炼字颇具功力,尤其‘晚日半衔西苑树,晴云直卷上天风’一联,‘衔’字将夕阳拟人化,把落日半遮树梢的静景写得富有动态温情;‘卷’字则写出晴云飞腾的劲健气势,动静结合,意境开阔雄整,超出一般贵族创作的格局。
整组残句意象丰富,从春日送别、冬夜闲景到宫廷暮景再到离筵归程,画面转换自然流畅,语言清丽干净,虽为残存的断句,依然能清晰展现出作者的审美情趣与文字修养。
诗人炼字颇具功力,尤其‘晚日半衔西苑树,晴云直卷上天风’一联,‘衔’字将夕阳拟人化,把落日半遮树梢的静景写得富有动态温情;‘卷’字则写出晴云飞腾的劲健气势,动静结合,意境开阔雄整,超出一般贵族创作的格局。
整组残句意象丰富,从春日送别、冬夜闲景到宫廷暮景再到离筵归程,画面转换自然流畅,语言清丽干净,虽为残存的断句,依然能清晰展现出作者的审美情趣与文字修养。