天道深远渺茫难以凭信,世人的说法实在不合常理。
都说七夕是牛郎织女相会的佳期,这种欢会的俗说其实玷辱了牵牛织女双星。
女子憨痴地乞巧占验蛛丝,孩童天真地将灵验寄托给搭桥的喜鹊。
我写这首诗并非喜好诋毁旧说,姑且为世人订正这昏昧蒙惑的讹传。
原诗文
收起七夕
天道杳难凭,人言殊不经。
佳期传七夕,欢事污双星。
女騃占蛛巧,儿痴托鹊灵。
吾诗非好诋,聊与订顽冥。
佳期传七夕,欢事污双星。
女騃占蛛巧,儿痴托鹊灵。
吾诗非好诋,聊与订顽冥。
译文
收起注释
收起
[天道]:古代指主宰万物命运的上天法则。
[杳难凭]:渺茫幽远难以凭信。杳,深远幽暗的样子。
[不经]:不合常理,指虚妄荒诞。
[双星]:指牵牛星与织女星。
[女騃]:指女子憨痴天真。騃(ái),痴愚。
[蛛巧]:古代七夕乞巧风俗,女子陈设瓜果,观察蜘蛛结网,认为得蛛丝就是得到织女传授巧艺。
[鹊灵]:古代传说七夕百鹊搭成天桥,让牛郎织女渡河相会,故称灵鹊,托鹊灵即把灵验寄托给喜鹊。
[订顽冥]:订正昏昧蒙愚的错误说法。顽冥指愚妄蒙昧。
[杳难凭]:渺茫幽远难以凭信。杳,深远幽暗的样子。
[不经]:不合常理,指虚妄荒诞。
[双星]:指牵牛星与织女星。
[女騃]:指女子憨痴天真。騃(ái),痴愚。
[蛛巧]:古代七夕乞巧风俗,女子陈设瓜果,观察蜘蛛结网,认为得蛛丝就是得到织女传授巧艺。
[鹊灵]:古代传说七夕百鹊搭成天桥,让牛郎织女渡河相会,故称灵鹊,托鹊灵即把灵验寄托给喜鹊。
[订顽冥]:订正昏昧蒙愚的错误说法。顽冥指愚妄蒙昧。
赏析
收起
这首咏七夕的宋诗跳出了千百年以来写七夕必写相思离愁的传统窠臼,是一首立场鲜明的翻案之作,极富思想个性。
开篇直接立论,以“天道杳难凭,人言殊不经”开门见山,直指世俗传说的虚妄本质,斩钉截铁,毫不含糊。继而点题,一针见血地指出,所谓七夕双星欢会的俗说,其实是对双星的玷辱,直接否定了流行近千年的民间传说。
接着诗人笔锋一转,描摹了民间七夕乞巧、托灵于鹊的普遍风俗,点出这种虚妄说法已经深入民间,人人习以为常。结尾两句点明作诗的本意,申明自己并非刻意好辩诋毁,只是要订正世人的蒙昧讹传,态度恳切而立场坚定。
全诗语言质朴,议论精警,充分体现了宋代诗歌“以意胜”、好翻新意的特点,也折射出作者不随波逐流、独立思考的理性品格,在历代咏七夕的诗作中别具一格。
开篇直接立论,以“天道杳难凭,人言殊不经”开门见山,直指世俗传说的虚妄本质,斩钉截铁,毫不含糊。继而点题,一针见血地指出,所谓七夕双星欢会的俗说,其实是对双星的玷辱,直接否定了流行近千年的民间传说。
接着诗人笔锋一转,描摹了民间七夕乞巧、托灵于鹊的普遍风俗,点出这种虚妄说法已经深入民间,人人习以为常。结尾两句点明作诗的本意,申明自己并非刻意好辩诋毁,只是要订正世人的蒙昧讹传,态度恳切而立场坚定。
全诗语言质朴,议论精警,充分体现了宋代诗歌“以意胜”、好翻新意的特点,也折射出作者不随波逐流、独立思考的理性品格,在历代咏七夕的诗作中别具一格。