离群索居没有远游的兴致,傍晚休憩在幽深村落旁。
山涧阻塞水流争相夺路而出,桑林空旷杂草傍着树根生长。
断裂的桥梁让老马踟蹰回转,熟透的野果聚集着饥饿的猿猴。
偶然邂逅山中僧人一同闲谈,归来之后我便掩上了柴门。
原诗文
收起深村
索居无远兴,晚憩傍深村。
磵涩水争道,桑空草托根。
断桥回老马,熟果聚饥猿。
解后僧同话,归来人掩门。
磵涩水争道,桑空草托根。
断桥回老马,熟果聚饥猿。
解后僧同话,归来人掩门。
译文
收起注释
收起
[索居]:指离群独居,孤独散居。
[磵涩]:磵,同"涧",指山间水沟;涩指阻塞不通,形容山涧水道阻塞。
[解后]:同"邂逅",指不期而遇,偶然相会。
[磵涩]:磵,同"涧",指山间水沟;涩指阻塞不通,形容山涧水道阻塞。
[解后]:同"邂逅",指不期而遇,偶然相会。
赏析
收起
这是一首风格淡远的五言律诗,通篇紧扣"深村"的僻远幽深落笔,意境清幽荒寒,浑然天成。
首联开门见山直接点题,将诗人离群索居、闲游憩息的状态和盘托出,自然牵出下文对深村景物的描写。颔颈两联是写景核心,诗人选取了山涧争流、空桑草根、断桥老马、熟果饥猿四组深村特有的意象,既写出了深村地处僻远、少有人迹的荒疏,又透出山野自然的原生生机,动静相映,构图鲜明,让读者如见深村僻野之景。
尾联收束到诗人自身,偶然邂逅山中僧人闲谈,归来掩门自适,平淡叙事中透露出诗人隐居不仕、与世无争的恬淡心境。全诗语言质朴自然,全无雕琢痕迹,景与情浑然交融,准确传达出宋遗民隐居的闲散与寂寥,余味悠长。
首联开门见山直接点题,将诗人离群索居、闲游憩息的状态和盘托出,自然牵出下文对深村景物的描写。颔颈两联是写景核心,诗人选取了山涧争流、空桑草根、断桥老马、熟果饥猿四组深村特有的意象,既写出了深村地处僻远、少有人迹的荒疏,又透出山野自然的原生生机,动静相映,构图鲜明,让读者如见深村僻野之景。
尾联收束到诗人自身,偶然邂逅山中僧人闲谈,归来掩门自适,平淡叙事中透露出诗人隐居不仕、与世无争的恬淡心境。全诗语言质朴自然,全无雕琢痕迹,景与情浑然交融,准确传达出宋遗民隐居的闲散与寂寥,余味悠长。