只要能够身体健康,就算两鬓已经花白又有什么妨碍呢。
胸中才思涌动如同锦绣翻腾,落笔行文的笔势矫健好似龙蛇飞舞。
担任佐官只需三句高明见解就可称职,纵有五车学识也难免空余抱负无处施展。
收起抱负实在是明智的选择,放心离去归隐在山林烟霞之中吧。
原诗文
收起送元大
但得身长健,何妨鬓已华。
胸中翻锦绣,笔下走龙蛇。
作掾只三语,读书空五车。
卷怀良得计,去去卧烟霞。
胸中翻锦绣,笔下走龙蛇。
作掾只三语,读书空五车。
卷怀良得计,去去卧烟霞。
译文
收起注释
收起
[鬓已华]:两鬓已经花白,华同“花”,指代年华老去。
[走龙蛇]:形容书法或行文的笔势雄健活泼,如同龙蛇舞动。
[掾]:古代官府中佐助官吏的通称,即属官、佐官。
[三语]:用西晋“三语掾”的典故,指凭借几句高明的见识便可胜任官职。
[五车]:即“学富五车”,形容学识极为渊博。
[卷怀]:指收起自身的抱负与才干,选择退隐。
[烟霞]:指代山林山野,代指归隐后的闲适生活。
[走龙蛇]:形容书法或行文的笔势雄健活泼,如同龙蛇舞动。
[掾]:古代官府中佐助官吏的通称,即属官、佐官。
[三语]:用西晋“三语掾”的典故,指凭借几句高明的见识便可胜任官职。
[五车]:即“学富五车”,形容学识极为渊博。
[卷怀]:指收起自身的抱负与才干,选择退隐。
[烟霞]:指代山林山野,代指归隐后的闲适生活。
赏析
收起
全诗风格质朴刚健,情感真挚旷达,是宋代赠别诗中的佳作。首联从最朴素的健康期许切入,跳出传统赠别诗伤春悲秋的套路,直接点明豁达的人生态度,不以外在的年华老去为意,奠定了全诗疏朗的基调。
颔联对仗工整精妙,用“锦绣”喻才思,用“龙蛇”喻笔势,意象生动鲜活,短短两句便凸显出友人出众的文采与才华,赞誉之情暗含其中却毫不露俗。
颈联用典贴切沉郁,将“三语掾”的典故与“学富五车”的常识形成对照,既肯定了友人的才干足以胜任官职,也暗含对南宋官场埋没人才、才士难以施展抱负的讽刺,情感委婉却力道十足。
尾联点明送别的核心主旨,直接表达对友人归隐选择的支持,“去去卧烟霞”一句既饱含对友人前路闲适生活的祝福,也寄寓了诗人自己对摆脱官场束缚、回归自由生活的深切向往,余韵悠长,耐人回味。
颔联对仗工整精妙,用“锦绣”喻才思,用“龙蛇”喻笔势,意象生动鲜活,短短两句便凸显出友人出众的文采与才华,赞誉之情暗含其中却毫不露俗。
颈联用典贴切沉郁,将“三语掾”的典故与“学富五车”的常识形成对照,既肯定了友人的才干足以胜任官职,也暗含对南宋官场埋没人才、才士难以施展抱负的讽刺,情感委婉却力道十足。
尾联点明送别的核心主旨,直接表达对友人归隐选择的支持,“去去卧烟霞”一句既饱含对友人前路闲适生活的祝福,也寄寓了诗人自己对摆脱官场束缚、回归自由生活的深切向往,余韵悠长,耐人回味。