竹篱边我早就打算来品嗅菊花的清香,菊花的嫩蕊真如同佛面的妆饰一般净润端庄。
掰着手指算算距离重阳节还有多少时日,昨夜天寒,清冷的露水已经凝结成了白霜。
原诗文
收起秋日即事八首 其四
篱边准拟嗅清香,菊蕊真同佛面妆。
屈指重阳能几许,夜来寒露已为霜。
屈指重阳能几许,夜来寒露已为霜。
译文
收起注释
收起
[准拟]:打算,预备,预料。
[佛面妆]:古人常以佛面形容菊花色泽金黄净润,此处指菊花嫩蕊形态纯净端庄,如同佛面妆饰。
[屈指]:弯起手指,指扳指数算时日。
[寒露]:既指秋天寒冷的露水,也呼应二十四节气中的寒露,点出秋日已深。
[佛面妆]:古人常以佛面形容菊花色泽金黄净润,此处指菊花嫩蕊形态纯净端庄,如同佛面妆饰。
[屈指]:弯起手指,指扳指数算时日。
[寒露]:既指秋天寒冷的露水,也呼应二十四节气中的寒露,点出秋日已深。
赏析
收起
这是一首精巧的秋日即景小诗,层次清晰,语浅意深。诗人从盼菊赏菊落笔,再转到感叹时序迁移,层层递进,自然流畅。
首联以“佛面妆”比喻菊蕊,可谓意象新颖:既点出菊花嫩蕊金黄净润的外形特点,也暗合菊花清净脱俗的品格,举重若轻,不着痕迹。
末两句借景抒情,从菊花生发时序之叹,“寒露已为霜”点出秋日已深,重阳将近,在平淡的景物描写中,藏着诗人对时光悄悄流逝的淡淡怅惘,余味悠长,耐人咀嚼。
首联以“佛面妆”比喻菊蕊,可谓意象新颖:既点出菊花嫩蕊金黄净润的外形特点,也暗合菊花清净脱俗的品格,举重若轻,不着痕迹。
末两句借景抒情,从菊花生发时序之叹,“寒露已为霜”点出秋日已深,重阳将近,在平淡的景物描写中,藏着诗人对时光悄悄流逝的淡淡怅惘,余味悠长,耐人咀嚼。