春日里处处一片寂寥静谧。
我背靠着彩绘栏杆,在春风里久久伫立。
在春风里久久伫立。
楚地青山连绵无数,傍晚天空浮云泛着青碧。
琴声中诉尽了我无边的愁绪,愁思难尽。
愁思断肠,有谁能为我传递思念的消息。
传递思念的消息。
当年留下的多情笔墨,泪痕至今仿佛还未干透。
原诗文
收起忆秦娥
春寂寂。
画阑背倚春风立。
春风立。
楚山无数,暮天云碧。
琴心写遍愁何极。
断肠谁与传消息。
传消息。
当年情墨,泪痕犹湿。
画阑背倚春风立。
春风立。
楚山无数,暮天云碧。
琴心写遍愁何极。
断肠谁与传消息。
传消息。
当年情墨,泪痕犹湿。
译文
收起注释
收起
[画阑]:彩绘的栏杆,“阑”通“栏”。
[琴心]:琴声中寄托的情思,此处指借琴声抒发胸中愁怀。
[情墨]:指当年留下的寄寓情意的诗文笔墨,代指旧日情缘的痕迹。
[琴心]:琴声中寄托的情思,此处指借琴声抒发胸中愁怀。
[情墨]:指当年留下的寄寓情意的诗文笔墨,代指旧日情缘的痕迹。
赏析
收起
这首词开篇以“春寂寂”三字,就为全词定下了凄清寂寥的抒情基调,将怀人愁思融入春日暮景之中,融情入景,浑然一体。
词依《忆秦娥》格律使用重言叠句,“春风立”“传消息”的重复,既符合格律要求,又延宕了抒情节奏,将词人久立旧地、盼音信不至的怅惘表现得愈发沉郁动人。
结尾“当年情墨,泪痕犹湿”一句,以虚写实,将跨越多年的思念凝缩在“泪痕犹湿”的细节中,语淡情浓,余味悠长,把深沉真挚的思念之情表达得动人心魄。
词依《忆秦娥》格律使用重言叠句,“春风立”“传消息”的重复,既符合格律要求,又延宕了抒情节奏,将词人久立旧地、盼音信不至的怅惘表现得愈发沉郁动人。
结尾“当年情墨,泪痕犹湿”一句,以虚写实,将跨越多年的思念凝缩在“泪痕犹湿”的细节中,语淡情浓,余味悠长,把深沉真挚的思念之情表达得动人心魄。