羞朱妒粉,染雾裁云,淡然苍佩仙裳。

—— 史可堂声声慢

原诗文

收起

声声慢

史可堂 · 宋代

羞朱妒粉,染雾裁云,淡然苍佩仙裳。
半额蜂妆,莫道梳洗家常。
碧罗乱萦小带,翠虬寒、一架清香。
春思苦,倚晴娇无力,如待韩郎。
密幄笼芳吟夜,任露沾轻袖,月转空梁。
弱骨柔姿,偏解勾引诗狂。
遗钿碎金满地,恨无情、风送韶光。
闲昼永,看青青、垂蔓过墙。

译文

收起
你羞对俗艳朱粉,如裁云染雾般素雅,淡雅似仙人佩苍玉着仙裳。
那如半额蜂黄的娇美妆饰,休要说这只是寻常人家的梳洗模样。
碧绿枝叶如罗带纷乱缠绕,苍劲枝条如翠龙带寒,满架散出清幽芳香。
春日情思满是苦楚,倚在晴光里娇软无力,好似在等待心上的韩郎。
浓叶如帐笼罩芬芳,夜中吟赏,任凭清露沾湿轻薄衣袖,明月转过空寂屋梁。
细弱骨格柔婉风姿,偏偏最能引动诗人的清狂意兴。
落花如遗钿碎金铺满地面,可恨东风无情,催送美好韶光匆匆流淌。
闲长的白日慢慢消磨,只看那青青藤蔓,垂过了院墙。

注释

收起
[苍佩仙裳]:将蔷薇比作世外仙人,苍佩指仙人所佩戴的苍玉饰物,形容蔷薇格调清雅脱俗。
[半额蜂妆]:古代女子流行的一种额部妆饰,以蜂黄涂额,此处用来形容蔷薇淡黄色花蕊,如同女子娇美妆饰。
[翠虬]:翠色虬龙,此处用来比喻蔷薇盘曲苍劲的枝条。
[韩郎]:指西晋才子韩寿,用韩寿偷香的典故,既契合蔷薇花香袭人的特点,也将蔷薇拟人化为等待爱人的女子。
[密幄]:浓密的帐幄,此处形容蔷薇枝叶繁茂,如同密闭的帐幕。
[遗钿碎金]:遗落的花钿与碎金,此处用来比喻飘落满地的蔷薇花瓣。
[韶光]:指美好的春光,也泛指易逝的美好时光。

赏析

收起
这是一首技法高超的咏物词,通篇未直接点出“蔷薇”二字,却处处贴合蔷薇的形神特质,不粘不脱,含蓄蕴藉,堪称宋代咏物词的佳作。

词人最突出的手法是拟人化,将蔷薇完全转化为一位娇美多情、风韵天然的女子来写。上片从花色、花姿落笔,“羞朱妒粉”写蔷薇不与俗艳争春的淡雅品格,“倚晴娇无力,如待韩郎”更是赋予蔷薇少女的情思,将蔷薇开在晴日里柔婉低垂的姿态写得活灵活现。

下片转写蔷薇引发的感怀,“弱骨柔姿,偏解勾引诗狂”点出词人咏蔷薇的缘由,“恨无情、风送韶光”将花开花落的自然现象,赋予了伤春惜时的情感,末尾以“闲昼永,看青青、垂蔓过墙”的闲静之景收束,将悠长的怅惘融在景物之中,余味不尽,全词语言典雅,构思精巧,咏物而不滞于物,寄慨遥深。

史可堂的其他名句

收起