功臣门第积累福泽,就在今日皇家,又诞生了贤明的辅臣。
嵩山孕育出神灵之才,要知道,远胜当年辅佐周天子的申伯、甫侯。
清白家风代代传扬,品格高明传扬声誉,才能更兼具文治武功。
年纪轻轻就身居高位,风云际会终将得遇英豪共成大业。
上天为你生辰降福,你执旌掌节镇守边疆,不令胡虏进犯。
宫中使臣传布诏命,颁下丰厚赏赐,清晨处处都是欢乐声浪。
两代人都光耀门庭,一家人享尽荣耀,这盛事足以传颂千古。
祝愿您长寿千岁,长久在朝廷辅佐贤明的君主。
原诗文
收起念奴娇
勋门积庆,为皇家此日,重生贤辅。
崧岳储神须信道,非特当年申甫。
清白传芳,高明驰誉,材更兼文武。
黑头年少,风云还会龙虎。
天为指日垂弧,张旜持节,不遣穹庐去。
中使传宣,颁赐锡赍,清晓欢声旁午。
两世光华,一门荣耀,盛事夸千古。
祝公千岁,庙堂长佐贤主。
崧岳储神须信道,非特当年申甫。
清白传芳,高明驰誉,材更兼文武。
黑头年少,风云还会龙虎。
天为指日垂弧,张旜持节,不遣穹庐去。
中使传宣,颁赐锡赍,清晓欢声旁午。
两世光华,一门荣耀,盛事夸千古。
祝公千岁,庙堂长佐贤主。
译文
收起注释
收起
[勋门]:建立过功勋的家族门第。
[积庆]:积累福泽,指祖先积善为后代带来福运。
[崧岳]:即嵩山,古时认为嵩山孕育圣贤,此处用来称颂贤臣出身不凡。
[申甫]:周代名臣申伯、甫侯的合称,二者都是辅佐君王的贤良重臣,此处比喻寿主贤能。
[黑头]:代指年少,指年纪轻轻就身居高位。
[垂弧]:古代风俗,生男孩会在门左悬挂弓箭,后用垂弧代指男子生日。
[张旜持节]:旜是古代旌旗,持节指持有君王授予的符节,代指出使或镇守地方、执掌权柄。
[穹庐]:北方游牧民族的毡帐,此处代指入侵的少数民族政权。
[锡赍]:指赏赐,“锡”通“赐”。
[旁午]:交错纷繁的样子,此处形容欢声不断。
[积庆]:积累福泽,指祖先积善为后代带来福运。
[崧岳]:即嵩山,古时认为嵩山孕育圣贤,此处用来称颂贤臣出身不凡。
[申甫]:周代名臣申伯、甫侯的合称,二者都是辅佐君王的贤良重臣,此处比喻寿主贤能。
[黑头]:代指年少,指年纪轻轻就身居高位。
[垂弧]:古代风俗,生男孩会在门左悬挂弓箭,后用垂弧代指男子生日。
[张旜持节]:旜是古代旌旗,持节指持有君王授予的符节,代指出使或镇守地方、执掌权柄。
[穹庐]:北方游牧民族的毡帐,此处代指入侵的少数民族政权。
[锡赍]:指赏赐,“锡”通“赐”。
[旁午]:交错纷繁的样子,此处形容欢声不断。
赏析
收起
这首词是典型的宋代官方祝寿词,章法清晰工整,层层递进,极合体式。开篇先从寿主的家世背景说起,点明其出身勋贵、身负福运,天生贤良,为全词奠定了称颂的基调。
接着赞颂寿主的品格与才能,“清白传芳”言其家风,“材兼文武”赞其才干,言简意赅,贴合人物身份。下片转而叙写寿主当下的恩宠荣耀,写出皇帝对其的倚重与赏赐,凸显出一门荣耀的盛景,将称颂的氛围推向高潮。
结尾落脚到祝寿主题,祝福寿主长佐君王、千岁长寿,语气庄重得体,用典贴切自然,既符合祝寿场合的礼仪要求,也把称颂与祝福表达得恰到好处,是宋代寿词中的规范之作。
接着赞颂寿主的品格与才能,“清白传芳”言其家风,“材兼文武”赞其才干,言简意赅,贴合人物身份。下片转而叙写寿主当下的恩宠荣耀,写出皇帝对其的倚重与赏赐,凸显出一门荣耀的盛景,将称颂的氛围推向高潮。
结尾落脚到祝寿主题,祝福寿主长佐君王、千岁长寿,语气庄重得体,用典贴切自然,既符合祝寿场合的礼仪要求,也把称颂与祝福表达得恰到好处,是宋代寿词中的规范之作。