你早年便才华出众身享显贵,挂着朝臣的冠冕。
本应当侍从君主,身在金銮殿。
如今收起治理天下的才学抱负,从容自在地悠游人间。
如今你侍奉双亲,出镇楚地,美名已经留在蓬莱仙山。
等日后受封大国爵位,秋日清光会长久映照你红润的容颜。
原诗文
收起朝中措
麒麟早贵挂朝冠。
自合侍金銮。
收拾经纶事业,从容游戏人间。
祗今侍彩,符分楚甸,名在蓬山。
直待疏封大国,秋光长映朱颜。
自合侍金銮。
收拾经纶事业,从容游戏人间。
祗今侍彩,符分楚甸,名在蓬山。
直待疏封大国,秋光长映朱颜。
译文
收起注释
收起
[朝冠]:古代朝臣的官帽,此处代指入朝为官的身份。
[金銮]:即金銮殿,帝王朝会的殿堂,此处代指朝廷中枢。
[经纶]:原指整理丝缕,引申为治理国家的抱负与才能。
[侍彩]:指侍奉双亲,化用老莱娱亲的典故。
[楚甸]:即楚地,指长江中下游的南方地区,此处指对方任职的地方。
[蓬山]:即蓬莱仙山,传说中仙人居所,此处代指名在清要官职或仙籍,寓意清雅显贵。
[疏封]:指帝王赐予臣下爵位与封地。
[朱颜]:红润美好的容颜,此处寓意长寿不老。
[金銮]:即金銮殿,帝王朝会的殿堂,此处代指朝廷中枢。
[经纶]:原指整理丝缕,引申为治理国家的抱负与才能。
[侍彩]:指侍奉双亲,化用老莱娱亲的典故。
[楚甸]:即楚地,指长江中下游的南方地区,此处指对方任职的地方。
[蓬山]:即蓬莱仙山,传说中仙人居所,此处代指名在清要官职或仙籍,寓意清雅显贵。
[疏封]:指帝王赐予臣下爵位与封地。
[朱颜]:红润美好的容颜,此处寓意长寿不老。
赏析
收起
这首寿词构思脱俗,并没有传统寿词的俗套谀语,格调清雅自然。
上片从对方的生平写起,先点出其早岁显贵,本当身居庙堂,却主动放下经纶抱负,从容悠游人间,暗赞对方不慕荣利的开阔襟怀,先扬后叙,留白有余。
下片转入祝寿正题,点明对方当下侍亲、守土的处境,又以名在蓬山赞其品格清雅,结尾收束到祝寿的主旨,以秋光映朱颜的意象作结,既有祝福长寿的美意,又营造出清朗旷远的意境,含蓄蕴藉,余味悠长。全词语言整饬,用典自然,称得上是宋代寿词中的佳作。
上片从对方的生平写起,先点出其早岁显贵,本当身居庙堂,却主动放下经纶抱负,从容悠游人间,暗赞对方不慕荣利的开阔襟怀,先扬后叙,留白有余。
下片转入祝寿正题,点明对方当下侍亲、守土的处境,又以名在蓬山赞其品格清雅,结尾收束到祝寿的主旨,以秋光映朱颜的意象作结,既有祝福长寿的美意,又营造出清朗旷远的意境,含蓄蕴藉,余味悠长。全词语言整饬,用典自然,称得上是宋代寿词中的佳作。