洞口石门相对之处便是我的山居,清晨观赏烟云缭绕傍晚坐看漫天红霞。
一声铁笛清响仿佛震裂了山石,山岩上的老松惊得飘落半崖野花。
原诗文
收起小三洞 其二
洞门相对是吾家,朝看烟云暮看霞。
铁笛一声山石裂,老松惊落半岩花。
铁笛一声山石裂,老松惊落半岩花。
译文
收起注释
收起
[吾家]:此处指诗人自己的隐居居所。
[铁笛]:古簧管乐器,古代隐者常携此物,用以寄志抒怀。
[半岩花]:生长在半壁山岩之上的野花。
[铁笛]:古簧管乐器,古代隐者常携此物,用以寄志抒怀。
[半岩花]:生长在半壁山岩之上的野花。
赏析
收起
这首小诗勾勒出一幅清幽绝俗的隐士山居图,意境鲜活,天然成趣。
前两句平铺直叙点出居所位置,以朝观烟云、暮看烟霞概括隐居日常,平淡语言中透出诗人闲散自在的意趣,将人与自然相融的状态写得浑然一体。
后两句是全诗点睛之笔,运用以声衬静、动静结合的手法:铁笛一声似裂山石,既写出山林的空旷澄澈,也暗透出诗人开阔超脱的胸次;老松惊落半岩花,给原本静态的山林景致添上灵动的动态感,有声有色之间,隐者远离尘世的悠然情怀跃然纸上,语言浅近质朴却余味悠长。
前两句平铺直叙点出居所位置,以朝观烟云、暮看烟霞概括隐居日常,平淡语言中透出诗人闲散自在的意趣,将人与自然相融的状态写得浑然一体。
后两句是全诗点睛之笔,运用以声衬静、动静结合的手法:铁笛一声似裂山石,既写出山林的空旷澄澈,也暗透出诗人开阔超脱的胸次;老松惊落半岩花,给原本静态的山林景致添上灵动的动态感,有声有色之间,隐者远离尘世的悠然情怀跃然纸上,语言浅近质朴却余味悠长。