世道衰微天地愈发狭隘,风俗浮薄世人容易骄狂。
一旦被地位改变了心性,骄盛的气焰简直冲上云霄。
看到官阶出身低于自己的人,就像看矮小僬侥一般低头俯视。
高低贵贱相差十分悬殊,彼此相隔就像天和地一样遥远。
赞叹啊,您这位路姓汉州知州,早早入朝为官,冠带飘洒风度翩然。
在为官坦途上挥鞭疾进,壮年之时就已经乘坐使节车出仕。
躬身治事去掉了骄矜之色,美好的德行一天天得以显扬。
近来出任西南地区的知州,是从朝廷中选拔出来的良才。
驿馆中宾客往来不绝,治所平湖岸边水竹繁茂清幽。
公务之余也不耽于安乐,心中牵挂着万里之外的君王车驾。
抚恤治下的百姓,善待同僚中的好友。
政风清明温暖如春风,一年四季都和畅,连草木都不受枯焦之灾。
明天您就要骑马向西出发,秋风萧瑟更添几分萧条意绪。
当今君主正急于招揽贤才,您一定会应召赴任,不辜负朝廷的期望。
原诗文
收起送路守
道衰世弥隘,俗薄人易骄。
一为居所移,盛气干云霄。
官曹出已下,俯视如僬侥。
崇卑两悬绝,相望天壤辽。
猗欤路汉州,冠缨早彯彯。
亨衢快着鞭,壮岁亟乘轺。
耘耡矜色尽,茂德日以昭。
朅来西南守,拣拔自公朝。
侯馆宾客富,平湖水竹饶。
退食未为乐,鸾舆万里遥。
赤子拊吾民,良朋遇吾僚。
薰然四时春,草木无枯焦。
明朝马首西,秋风更萧条。
当宁方急贤,三旌副旁招。
一为居所移,盛气干云霄。
官曹出已下,俯视如僬侥。
崇卑两悬绝,相望天壤辽。
猗欤路汉州,冠缨早彯彯。
亨衢快着鞭,壮岁亟乘轺。
耘耡矜色尽,茂德日以昭。
朅来西南守,拣拔自公朝。
侯馆宾客富,平湖水竹饶。
退食未为乐,鸾舆万里遥。
赤子拊吾民,良朋遇吾僚。
薰然四时春,草木无枯焦。
明朝马首西,秋风更萧条。
当宁方急贤,三旌副旁招。
译文
收起注释
收起
[僬侥]:古代传说中的矮小民族,此处用来比喻地位低微、不值得看重的人。
[彯彯]:形容官帽冠带飘洒的样子,指人早早进入仕途,风度出众。
[亨衢]:本指四通八达的大道,古诗文中常用来比喻顺遂通畅的为官仕途。
[乘轺]:轺是古代轻便的马车,多为出使官员所乘,此处指征召出仕担任官职。
[朅来]:古诗文常用发语词,意思为近来、尔来。
[退食]:指古代官员退朝后就食,也就是公务之余的闲暇时间。
[当宁]:古代君主在路寝门正中位置临朝听政,因此用当宁代指当朝君主。
[三旌]:指古代卿大夫的旌旗,此处代指高级官职。
[彯彯]:形容官帽冠带飘洒的样子,指人早早进入仕途,风度出众。
[亨衢]:本指四通八达的大道,古诗文中常用来比喻顺遂通畅的为官仕途。
[乘轺]:轺是古代轻便的马车,多为出使官员所乘,此处指征召出仕担任官职。
[朅来]:古诗文常用发语词,意思为近来、尔来。
[退食]:指古代官员退朝后就食,也就是公务之余的闲暇时间。
[当宁]:古代君主在路寝门正中位置临朝听政,因此用当宁代指当朝君主。
[三旌]:指古代卿大夫的旌旗,此处代指高级官职。
赏析
收起
这首赠别诗构思精巧,采用欲扬先抑的手法,开篇先批判世俗官场中人为地位改变本心、骄矜待人的坏风气,反衬出路太守洁身自好、谦冲有德的品格,铺垫十分有力。
接下来诗人顺着叙事,从路太守早年出仕写到修身立德,再写到治州政绩,层层递进,把对友人的赞美落到实处,没有空泛的溢美之词。结尾点明送别题意,落脚于君主求贤、友人即将应召重用,跳出了传统送别诗悲秋伤别的俗套,格调正大开阔。
全诗语言质朴刚健,结构清晰,情感真挚,既符合送别诗的体例,又写出了对友人的真切肯定与美好期许,是宋代赠别诗中的得体佳作。
接下来诗人顺着叙事,从路太守早年出仕写到修身立德,再写到治州政绩,层层递进,把对友人的赞美落到实处,没有空泛的溢美之词。结尾点明送别题意,落脚于君主求贤、友人即将应召重用,跳出了传统送别诗悲秋伤别的俗套,格调正大开阔。
全诗语言质朴刚健,结构清晰,情感真挚,既符合送别诗的体例,又写出了对友人的真切肯定与美好期许,是宋代赠别诗中的得体佳作。