田庐欠过从,每与樵渔伍。

—— 郭印留客

原诗文

收起

留客

郭印 · 宋代

田庐欠过从,每与樵渔伍。
胸中抱欝欝,舌在不能吐。
佳客忽顾我,苦留终日语。
林间喜徜徉,纵舌评今古。
所具只村醪,水竹当笾俎。
临去约重来,一笑便相许。

译文

收起
我住乡村平日很少与人交往,日常只和樵夫渔人为伴。
心中郁积着满腹愁闷,纵有口舌也难以倾吐。
美好的友人忽然登门探访我,我苦苦挽留和你终日倾谈。
我们在林间欢喜地悠闲漫步,纵情谈论古往今来的人事。
我备下的只有家酿浊酒,以水边竹景权当待客的筵席。
你临走时我们约定你再次来访,你一笑之后便欣然应允。

注释

收起
[过从]:指人与人之间相互往来、交往。
[樵渔伍]:和樵夫、渔夫同列,指隐居乡野,不和士大夫阶层往来。
[欝欝]:同“郁郁”,形容愁闷、愤懑郁结于心的样子。
[徜徉]:悠闲自在地漫步、行走。
[村醪]:乡村人家自家酿造的浊酒,泛指朴素廉价的家常酒。
[笾俎]:古代宴饮、祭祀时使用的礼器,这里代指待客的筵席与食具。

赏析

收起
这首诗以质朴无华的语言,写寻常村居的留客小事,却藏着真挚率真的性情,淡而有味。

诗歌采用先抑后扬的结构,开篇先写自己少与人交、胸中郁结的孤寂,铺垫出平日村居的平淡清冷,反衬出佳客忽然到访的由衷喜悦。诗人留客没有珍馐佳肴,只有家酿浊酒,更以水竹代筵席,既写出了隐居生活的清贫,也凸显出主客二人不拘俗礼、以心相交的高雅情谊。

全诗全用家常口语,没有刻意雕琢的辞藻,却把从孤寂到欣喜,再到惜别相约的情感变化写得自然流畅,真实动人, perfectly体现了宋代村居诗追求平淡求真的审美风格,读来如同亲历,亲切自然。

郭印的其他名句

收起