原诗文

收起

虞美人

张先 · 宋代

恩如明月家家到。
无处无清照。
一帆秋色共云遥。
眼力不知人远、上江桥。
愿君书札来双鲤。
古汴东流水。
宋王台畔楚宫西。
正是节趣归路、近沙堤。

译文

收起
您的恩泽就像天上明月,遍照家家户户。
没有一处不洒满您清亮的光辉。
一叶风帆载着秋色,伴着行云驶向远方。
我极目也望不见远去的你,只得独自伫立登上江桥。
盼望您能多多给我寄来书信。
就像古汴河水悠悠向东奔流不停。
宋王台的侧边,楚宫的西边。
正好是归程行旅之时,你的归路已经临近沙岸长堤。

注释

收起
[双鲤]:代指书信。古人寄信常将书信藏于鲤鱼形木函中,后世遂用双鲤作为书信的代称。
[古汴]:即古汴水,古代沟通南北的重要运河,流经今河南、安徽一带,是古代重要的水运通道。
[宋王台]:古迹名,一说在今广州,传为战国宋王偃所筑,此处代指友人归乡途中经过的地方。
[节趣]:趣通“趋”,节趣指行旅的行程节奏,此处代指归程。

赏析

收起
这是一首含蓄温厚的赠别词,开篇以“恩如明月”的比喻起笔,将对友人品德恩泽的赞美写得空灵动人,明月遍照的意象既贴合送别场景,也暗喻友人德行广被,不着痕迹。

上片写送别场景,“一帆秋色共云遥”融情入景,把辽远苍茫的秋景、渐行渐远的孤帆融为一体,烘托出送别的淡淡怅惘。末尾“眼力不知人远、上江桥”,将词人伫立江桥、极目远眺、久久不忍离去的情态刻画得细腻鲜活,言有尽而意无穷。

下片转写对友人的期盼与对归程的设想,“愿君书札来双鲤”直抒盼常通音问的心愿,质朴真诚。末尾以设想友人归程临近沙堤的景语作结,没有直抒离别的伤感,反倒透出平和温厚的情谊,完美体现了张先词含蓄隽永、清丽自然的艺术风格。

张先的其他名句

收起