村里的雄鸡已经报晓清晨将至,天边拂晓的明月渐渐褪去了光泽。
出行的人已经策马奔向前方,只剩将熄的残灯照着空寂的驿站。
原诗文
收起早行
村鸡已报晨,晓月渐无色。
行人马上去,残灯照空驿。
行人马上去,残灯照空驿。
译文
收起注释
收起
[晓月]:拂晓时分的月亮。
[残灯]:即将燃尽熄灭的灯。
[空驿]:空寂无人的驿站。
[残灯]:即将燃尽熄灭的灯。
[空驿]:空寂无人的驿站。
赏析
收起
这首小诗最突出的特点是纯用白描,不事雕琢,却能抓住早行的核心特质,营造出清冷孤寂的羁旅氛围。
开篇两句从视听结合的角度写早行之景:先以村鸡报晓的听觉点醒早行的时间,再以晓月渐褪颜色的视觉变化,写出天色将明未明时的特有景象,寥寥十字就把清晨的清冷感勾勒出来。
后两句写人事,行人已策马出发,只剩残灯照着空寂的驿站,全诗没有一句直接抒发羁旅愁思,却通过人去驿空的场景,将早行的匆促、旅人的漂泊孤寂含蓄地展现出来,淡语有致,余味无穷。
开篇两句从视听结合的角度写早行之景:先以村鸡报晓的听觉点醒早行的时间,再以晓月渐褪颜色的视觉变化,写出天色将明未明时的特有景象,寥寥十字就把清晨的清冷感勾勒出来。
后两句写人事,行人已策马出发,只剩残灯照着空寂的驿站,全诗没有一句直接抒发羁旅愁思,却通过人去驿空的场景,将早行的匆促、旅人的漂泊孤寂含蓄地展现出来,淡语有致,余味无穷。