腹中饥饿仍有诗句想要吟出,陋室偏僻很少有人愿意登门来访。
傍晚时分刮起暴风降下急雨,我整年心境就如枯木寒灰一般沉寂。
原诗文
收起六言 其二
饥肠有句欲吐,陋巷无人肯来。
薄晚飘风骤雨,终年枯木寒灰。
薄晚飘风骤雨,终年枯木寒灰。
译文
收起注释
收起
[陋巷]:狭小偏僻的巷子,指清贫的居所,化用孔子称赞颜回"居陋巷"的典故。
[薄晚]:临近傍晚,也就是傍晚时分。
[飘风骤雨]:指暴风急雨。
[枯木寒灰]:比喻心境沉寂淡泊,不因外界事物而动心,典出《庄子·齐物论》。
[薄晚]:临近傍晚,也就是傍晚时分。
[飘风骤雨]:指暴风急雨。
[枯木寒灰]:比喻心境沉寂淡泊,不因外界事物而动心,典出《庄子·齐物论》。
赏析
收起
这首六言绝句短小质朴,却将诗人隐居的生活状态与心境刻画得十分真切。
前两句先说自身处境:生活清贫到饥肠辘辘,却依然不废吟咏,可见对精神世界的坚守;陋巷无人往来,既写出隐居的清寂,也暗点世人多趋炎附势,鲜少与清贫的隐士交往。
后两句融情入景,傍晚的暴风骤雨渲染出凄清冷寂的氛围,结句"枯木寒灰"一语点破自己安于清贫、不为外物所动的淡泊心境,用典自然浑成,全无雕琢痕迹,于平淡中见出诗人深沉的人格境界。
前两句先说自身处境:生活清贫到饥肠辘辘,却依然不废吟咏,可见对精神世界的坚守;陋巷无人往来,既写出隐居的清寂,也暗点世人多趋炎附势,鲜少与清贫的隐士交往。
后两句融情入景,傍晚的暴风骤雨渲染出凄清冷寂的氛围,结句"枯木寒灰"一语点破自己安于清贫、不为外物所动的淡泊心境,用典自然浑成,全无雕琢痕迹,于平淡中见出诗人深沉的人格境界。