客星堂前的江水碧绿澄澈,映着天空,云烟笼罩的树木层层叠叠。
遥想故人当年,在草庐中论交,最终得遇明君,风云际会。
为何你把高官显爵看得如同污泥,不肯跻身三公之位呢?
在万丈江边垂钓,这份志趣有谁能和你相同?
你该会笑那赤松子和黄石公,仿效痴儿成就世事,还自称有功。
哪里懂得隐居箕颍的高人,只求袖手旁观,安享从容。
幸好清风明月有人照管,我本就是山野村夫、溪畔老翁。
傍晚敲着船舷,一声长长啸咏,目送远飞的冥鸿渐去无踪。
原诗文
收起八声甘州
客星堂下水,碧浮空、烟树几重重。
想故人当日,论情蓬藋,际会云龙。
底事泥涂轩冕,不肯作三公。
千仞钓江浒,此意谁同。
应笑赤松黄石,效痴儿成事,犹自言功。
怎知他箕颍,袖手独舂容。
幸风月、有人料理,自家山叟与溪翁。
鸣榔晚,一声长啸,相送冥鸿。
想故人当日,论情蓬藋,际会云龙。
底事泥涂轩冕,不肯作三公。
千仞钓江浒,此意谁同。
应笑赤松黄石,效痴儿成事,犹自言功。
怎知他箕颍,袖手独舂容。
幸风月、有人料理,自家山叟与溪翁。
鸣榔晚,一声长啸,相送冥鸿。
译文
收起注释
收起
[客星]:暗用东汉隐士严光的典故,光武帝刘秀与严光同卧,太史奏“客星犯御座”,后世遂以客星代指严光,此处指隐居不仕的友人。
[蓬藋]:蓬与藋都是野生杂草,代指隐者所居的荒僻草庐。
[际会云龙]:即“云龙际会”,比喻君臣遇合,得以建功立业。
[泥涂轩冕]:轩冕指古代官员的车乘和礼冠,代指高官爵禄。此句指将高官爵禄看作污秽泥涂,无意为官。
[江浒]:江边。
[赤松黄石]:赤松即赤松子,黄石即黄石公,都是古代传说中的得道仙人,此处指虽求仙问道却仍不忘世事功名者。
[箕颍]:箕山与颍水,相传尧时隐士许由隐居于此,后世代指隐士隐居之地。
[舂容]:形容安闲从容的样子。
[鸣榔]:敲击船舷,古代行船时或用以惊鱼,或用以合节拍,此处指乘船时扣舷抒怀。
[冥鸿]:远飞的鸿雁,常用来比喻高远隐逸的高士。
[蓬藋]:蓬与藋都是野生杂草,代指隐者所居的荒僻草庐。
[际会云龙]:即“云龙际会”,比喻君臣遇合,得以建功立业。
[泥涂轩冕]:轩冕指古代官员的车乘和礼冠,代指高官爵禄。此句指将高官爵禄看作污秽泥涂,无意为官。
[江浒]:江边。
[赤松黄石]:赤松即赤松子,黄石即黄石公,都是古代传说中的得道仙人,此处指虽求仙问道却仍不忘世事功名者。
[箕颍]:箕山与颍水,相传尧时隐士许由隐居于此,后世代指隐士隐居之地。
[舂容]:形容安闲从容的样子。
[鸣榔]:敲击船舷,古代行船时或用以惊鱼,或用以合节拍,此处指乘船时扣舷抒怀。
[冥鸿]:远飞的鸿雁,常用来比喻高远隐逸的高士。
赏析
收起
这首词以咏赞隐逸志趣为核心,结构清晰,用典灵动,意蕴清逸高远。
开篇从客星堂前的景色落笔,碧水浮空、烟树重重,营造出清幽淡远的隐逸氛围,为下文抒发感怀铺垫了自然舒展的基调。上片以设问行文,从追忆友人的际遇,到发问其为何辞谢功名,最后以“此意谁同”叹惋友人志趣的超凡脱俗,层层递进,引人入胜。
下片巧妙运用对比手法,将未能忘身、犹自言功的赤松黄石,与无心功名、袖手从容的箕颍隐者对比,深化了隐逸的境界:真正的高洁并非求名求仙,而是不事功、不炫名,自安于山野。结尾以“一声长啸,相送冥鸿”收束,将洒脱旷远的襟怀融入景中,余韵悠长,含蓄表达了作者对友人志节的推崇,以及对隐逸生活的向往,耐人寻味。
开篇从客星堂前的景色落笔,碧水浮空、烟树重重,营造出清幽淡远的隐逸氛围,为下文抒发感怀铺垫了自然舒展的基调。上片以设问行文,从追忆友人的际遇,到发问其为何辞谢功名,最后以“此意谁同”叹惋友人志趣的超凡脱俗,层层递进,引人入胜。
下片巧妙运用对比手法,将未能忘身、犹自言功的赤松黄石,与无心功名、袖手从容的箕颍隐者对比,深化了隐逸的境界:真正的高洁并非求名求仙,而是不事功、不炫名,自安于山野。结尾以“一声长啸,相送冥鸿”收束,将洒脱旷远的襟怀融入景中,余韵悠长,含蓄表达了作者对友人志节的推崇,以及对隐逸生活的向往,耐人寻味。