楚山经月火,大旱则斯举。

—— 杜甫

原诗文

收起

杜甫 · 唐代

楚山经月火,大旱则斯举。
旧俗烧蛟龙,惊惶致雷雨。
爆嵌魑魅泣,崩冻岚阴昈。
罗落沸百泓,根源皆万古。
青林一灰烬,云气无处所。
入夜殊赫然,新秋照牛女。
风吹巨焰作,河櫂腾烟柱。
势欲焚昆仑,光弥焮洲渚。
腥至焦长蛇,声吼缠猛虎。
神物已高飞,不见石与土。
尔宁要谤讟,凭此近荧侮。
薄关长吏忧,甚昧至精主。
远迁谁扑灭,将恐及环堵。
流汗卧江亭,更深气如缕。

译文

收起
楚地群山已经烧了整月山火,大旱之时人们举行这项旧俗仪式。
旧俗说烧山能逼出作恶蛟龙,以此惊动上天降下雷雨。
爆破嵌崖吓得山中鬼怪哭泣,山崩解冻后阴凉岩壁清晰显露。
星火落处烧沸了百处深潭,山林根源已经生长了万古。
青翠山林烧成一片灰烬,山间云气再无容身之处。
入夜之后火势格外惊人,新秋的夜空火光照亮牛女二星。
风吹过催生更大烈焰,河上船只腾起烟柱直上。
火势凶猛将要焚烧昆仑,火光蔓延灼热了整个洲渚。
腥味飘来长蛇已经烧焦,吼声缭绕是猛虎受困惊吼。
所谓神物早就高飞远去,只留下焦土石块无处可寻。
你们难道非要招致民众怨恨,靠这种陋俗来迷惑轻慢世人。
这件事稍让地方官吏忧心,可他们实在愚昧不懂天道根本。
火情蔓延远走谁来扑灭,恐怕最终会烧到百姓家园。
我流着热汗躺卧在江亭,夜深时分气息微弱如缕。

注释

收起
[经月火]:连续燃烧了一个月的山火。
[烧蛟龙]:楚地旧俗认为大旱是山中蛟龙作祟,烧山逼出蛟龙即可降雨。
[魑魅]:传说中山林里的鬼怪,此处代指山中精怪。
[岚阴昈]:岚阴指山林背阴处,昈指纹理分明,此处指山林被烧后岩壁清晰显露。
[泓]:深水潭,此处指山间水洼溪流。
[牛女]:指牛郎星和织女星,代指秋夜星空。
[河櫂]:河中的船,櫂是船桨,此处代指船。
[焮]:火势灼热蔓延的样子。
[谤讟]:民众的怨恨、非议。
[环堵]:四周围着土墙,代指普通百姓的家园住宅。

赏析

收起
这首诗是杜甫晚年反映民生风俗的代表性纪实诗作,结构清晰,描写与议论结合,极具张力。

诗歌前半部分层层铺叙,从山火起因,到火势蔓延的过程,再到昼夜火情的骇人景象,刻画入木三分。“青林一灰烬,云气无处所”“势欲焚昆仑,光弥焮洲渚”等句,将燎原大火的声势写得极具冲击力,让读者如临其境。

后半部分转入议论抒情,杜甫没有停留在单纯写景,而是直指地方官吏的愚昧:他们不去设法抗旱救灾,只会依从落后陋俗,放任山火蔓延,最终危害的是普通百姓。字里行间流露出杜甫对民生疾苦的深切担忧,一以贯之地体现了他忧国忧民的情怀。

全诗语言苍劲厚重,叙事紧扣现实,议论一针见血,是杜甫夔州时期反映社会生活的优秀作品。

杜甫的其他名句

收起