这个隐秘的石洞从前从未被人发现,劈开云雾开山凿石,如今才得以开辟出来。
苍松倚着怪石挺立,这里正好应该称作“小飞来”。
原诗文
收起石洞
此秘昔未覩,斲云今始开。
苍松临怪石,宜号小飞来。
苍松临怪石,宜号小飞来。
译文
收起注释
收起
[未覩]:从未被人看见、发现。“覩”是“睹”的异体字,本义为看见。
[斲云]:指开山凿石开辟石洞,劈散山间云雾。斲,本义为砍、凿。
[小飞来]:诗人为该景观取的名号,因这里苍松怪石灵秀奇绝,堪比杭州灵隐的飞来峰,因此得名。
[斲云]:指开山凿石开辟石洞,劈散山间云雾。斲,本义为砍、凿。
[小飞来]:诗人为该景观取的名号,因这里苍松怪石灵秀奇绝,堪比杭州灵隐的飞来峰,因此得名。
赏析
收起
这首五言即景小诗章法井然,简淡有味,是山水题咏中的佳作。
开头两句不落俗套,没有直接铺陈景观,反而先点出石洞的来历:它向来隐于深山,不为人知,直到如今才开凿展露,一开篇就给石洞蒙上了一层璞玉藏山的天然野趣,引人遐想。
后两句转写眼前实景,仅用“苍松”“怪石”四字就勾勒出石洞周边奇崛清幽的风貌,最后顺势点出“小飞来”的名号收束全诗,既点出此处景观灵秀可比名山,也暗含诗人对新辟胜景的赞赏,举重若轻,余韵悠长。全诗语言质朴自然,没有堆砌辞藻,短短二十字就将石洞的出身、景致、命名融为一体,剪裁精当,把山水天然野趣表现得鲜活生动。
开头两句不落俗套,没有直接铺陈景观,反而先点出石洞的来历:它向来隐于深山,不为人知,直到如今才开凿展露,一开篇就给石洞蒙上了一层璞玉藏山的天然野趣,引人遐想。
后两句转写眼前实景,仅用“苍松”“怪石”四字就勾勒出石洞周边奇崛清幽的风貌,最后顺势点出“小飞来”的名号收束全诗,既点出此处景观灵秀可比名山,也暗含诗人对新辟胜景的赞赏,举重若轻,余韵悠长。全诗语言质朴自然,没有堆砌辞藻,短短二十字就将石洞的出身、景致、命名融为一体,剪裁精当,把山水天然野趣表现得鲜活生动。