上好银如白须,银矿似璞玉,内含紫金般精纯,人们冒难深入探寻,这里也因此闻名。
不过是区区低质劣矿竟能和好矿同价,吴地百姓为生计,无灾无险也甘愿冒死采矿。
原诗文
收起白善坑
银须玉璞紫金精,犯难穷探亦有名。
白垩区区土同价,吴侬无事亦轻生。
白垩区区土同价,吴侬无事亦轻生。
译文
收起注释
收起
[白善坑]:宋代银矿坑名,位于今湖南境内,是当时的产银矿区。
[银须]:比喻色泽洁白纯净的上好银块,因银色白净细长如须,故得此喻。
[玉璞]:未经雕琢的原生玉石,此处用以比喻质地优良的原生银矿石。
[犯难]:冒着生命危险,指采矿工作艰险,随时可能遭遇矿难。
[穷探]:深入矿洞深处探寻开采银矿。
[白垩]:本指白色垩土,这里指代含银量极低的劣质银矿土。
[吴侬]:指从吴地来采矿的百姓,古代吴地人自称“侬”,因此称吴人为吴侬。
[轻生]:指矿民为了生计,不惜冒着生命危险下矿采矿。
[银须]:比喻色泽洁白纯净的上好银块,因银色白净细长如须,故得此喻。
[玉璞]:未经雕琢的原生玉石,此处用以比喻质地优良的原生银矿石。
[犯难]:冒着生命危险,指采矿工作艰险,随时可能遭遇矿难。
[穷探]:深入矿洞深处探寻开采银矿。
[白垩]:本指白色垩土,这里指代含银量极低的劣质银矿土。
[吴侬]:指从吴地来采矿的百姓,古代吴地人自称“侬”,因此称吴人为吴侬。
[轻生]:指矿民为了生计,不惜冒着生命危险下矿采矿。
赏析
收起
这首小诗以小见大,一针见血地揭露了宋代矿业制度下底层矿民的悲惨生存境遇,情感沉郁,发人深省。
诗歌采用先扬后抑的手法,开头两句先点出银矿出产良银、声名远播的表层情况,后两句陡然转笔,点出哪怕是品位极低的劣质矿土都能卖到高价,侧面写出了当时银价高企、全社会逐利开矿的疯狂现状。
末尾一句“吴侬无事亦轻生”是全诗的点睛之笔,诗人没有直接控诉官府和资本对矿民的剥削,只淡淡点出百姓为了生计,哪怕没有矿难威胁也要甘愿冒死下矿的细节,把对底层民众的同情、对不合理制度的批判都藏在平实的叙述中,语浅意深,余味悠长。
诗歌采用先扬后抑的手法,开头两句先点出银矿出产良银、声名远播的表层情况,后两句陡然转笔,点出哪怕是品位极低的劣质矿土都能卖到高价,侧面写出了当时银价高企、全社会逐利开矿的疯狂现状。
末尾一句“吴侬无事亦轻生”是全诗的点睛之笔,诗人没有直接控诉官府和资本对矿民的剥削,只淡淡点出百姓为了生计,哪怕没有矿难威胁也要甘愿冒死下矿的细节,把对底层民众的同情、对不合理制度的批判都藏在平实的叙述中,语浅意深,余味悠长。