原诗文

收起

惜分飞

范成大 · 宋代

画戟锦车皆雅故。
箫鼓留连客住。
南浦春波暮。
难觅罗袜生尘处。
明日船旗应不驻。
且唱断肠新句。
卷尽珠帘雨。
雪花一夜随人去。

译文

收起
仪仗画戟饰锦车,来人都是故交旧识。
箫鼓声声情意缠绵,挽留客人暂且驻留。
送别的南浦边春波荡漾,天色已近黄昏。
再也难寻觅你罗袜生尘般身影的去处。
明日出行的船旗定然不会停驻不前。
姑且吟唱这令人断肠的送别新句。
卷起珠帘望去,窗外尽是连绵细雨。
一夜的雪花竟跟着你一同远去。

注释

收起
[画戟锦车]:画戟是饰有彩绘的古代兵器,常作为贵族出行仪仗;锦车指装饰华美的车辆,此处形容出行仪仗华美。
[雅故]:指旧交、故友。
[南浦]:古代水边常见的送别地点,后世泛指送别的水边。
[罗袜生尘]:出自曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,本形容洛神行路的柔美姿态,此处借指所送别之人的踪迹身影。

赏析

收起
这首小词篇幅短小,却情感深挚,含蓄空灵,颇具韵味。

上片从宴饮留别写起,“画戟锦车皆雅故”点明交谊,“箫鼓留连客住”写出挽留的殷勤,再转到“南浦春波暮”的送别场景,以苍茫暮色烘托离情,最后“难觅罗袜生尘处”点出离别后踪迹难寻的怅惘,用典自然,毫无雕琢痕迹。

下片转写别情,先预想明日行人必将出发,故而当下且尽离歌,结尾“雪花一夜随人去”堪称点睛之笔,将无形的牵挂别情化作具象的雪花,仿佛词人的不舍都随雪花送与行人,意境空灵悠远,余味无穷。

范成大的其他名句

收起