阳光给浅黄的花瓣染上暖意,露珠像串串珍珠缀在枝头。
慵懒地倚着春风,处处都透出春日娇柔的姿态。
看尽了姹紫嫣红都不过是虚浮不实的空话。
素净的容态偏偏配得上泥金修饰的清丽花枝。
不愿和世间浓艳的百花争一时的输赢高下。
等到群芳开罢才姗姗绽放,本就打算留到春尽供人寻春。
开谢匆匆就像朝霞一般,来去飘荡没有定处。
哪里又能承受得住催送春花凋零的冷雨呢。
原诗文
收起蝶恋花
日借轻黄珠缀露。
困倚东风,无限娇春处。
看尽夭红浑谩语。
淡妆偏称泥金缕。
不共铅华争胜负。
殿后开时,故欲寻春去。
去似朝霞无定所。
那堪更着催花雨。
困倚东风,无限娇春处。
看尽夭红浑谩语。
淡妆偏称泥金缕。
不共铅华争胜负。
殿后开时,故欲寻春去。
去似朝霞无定所。
那堪更着催花雨。
译文
收起注释
收起
[轻黄]:指桂花浅黄的自然花色。
[夭红]:指春光中开得浓艳红艳的各类百花。
[浑谩语]:浑,全、都;谩语,空话、虚浮不实的话。
[泥金缕]:泥金是用金粉装饰的传统工艺,这里指桂花金色的花脉纹路。
[铅华]:本指女子化妆用的铅粉,此处代指百花浓艳的色彩,也喻指世俗浮华。
[催花雨]:指春末催送春花凋零的风雨。
[夭红]:指春光中开得浓艳红艳的各类百花。
[浑谩语]:浑,全、都;谩语,空话、虚浮不实的话。
[泥金缕]:泥金是用金粉装饰的传统工艺,这里指桂花金色的花脉纹路。
[铅华]:本指女子化妆用的铅粉,此处代指百花浓艳的色彩,也喻指世俗浮华。
[催花雨]:指春末催送春花凋零的风雨。
赏析
收起
这是一首含蓄隽永的咏物词,全词通篇未著一“桂”字,却处处贴合春桂的形神,托物言志浑然无痕。
上片侧重刻画桂花的风韵姿态,开篇一句“日借轻黄珠缀露”就点出了桂花浅黄带露的清新样貌,“困倚东风”用拟人手法,把桂花娇柔慵懒的神态写得活灵活现。后两句将浓艳夭红的百花与淡妆的桂花对比,凸显了桂花清雅不俗的品格,暗合词人不慕浮华的人生态度。
下片将桂花品格与词人情志融为一体,“不共铅华争胜负”直接点出桂花淡泊不竞的襟怀,结尾“去似朝霞无定所,那堪更着催花雨”,写桂花开谢匆匆、难禁风雨的遭际,暗寄了词人对身世漂泊、不遇于时的深沉感慨,余味悠长,耐人咀嚼。
上片侧重刻画桂花的风韵姿态,开篇一句“日借轻黄珠缀露”就点出了桂花浅黄带露的清新样貌,“困倚东风”用拟人手法,把桂花娇柔慵懒的神态写得活灵活现。后两句将浓艳夭红的百花与淡妆的桂花对比,凸显了桂花清雅不俗的品格,暗合词人不慕浮华的人生态度。
下片将桂花品格与词人情志融为一体,“不共铅华争胜负”直接点出桂花淡泊不竞的襟怀,结尾“去似朝霞无定所,那堪更着催花雨”,写桂花开谢匆匆、难禁风雨的遭际,暗寄了词人对身世漂泊、不遇于时的深沉感慨,余味悠长,耐人咀嚼。