偶然有寸木压住高耸的岑楼,姑且让它争得先出一头的机会。
横江的巨鲸对微小的蚂蚁无可奈何,乘风海运的大鹏也不如斑鸠安闲自在。
自身本当修身厚德何须责怪他人,世道已经背离本心我不再强求。
石火般短暂人生里争什么名利,放宽心境将所有纷争都付诸东流。
原诗文
收起偶然
偶然寸木压岑楼,且放渠侬出一头。
鲸漫横江无奈螘,鹏虽运海不如鸠。
躬当自厚人何责,世已相违我莫求。
石火光中争底事,宽颜收拾付东流。
鲸漫横江无奈螘,鹏虽运海不如鸠。
躬当自厚人何责,世已相违我莫求。
石火光中争底事,宽颜收拾付东流。
译文
收起注释
收起
[岑楼]:指高耸的楼房。
[渠侬]:古代吴地方言,意为“他”,此处既指压住岑楼的寸木,也暗指世间争名逐利的小人。
[螘]:同“蚁”,即蚂蚁。
[运海]:典出《庄子·逍遥游》,指大鹏振翅乘风,在大海上空翱翔的状态。
[石火]:敲击石头迸发的火花,因一闪而逝,古人常用来比喻人生的短暂无常。
[底事]:何事,什么事。
[渠侬]:古代吴地方言,意为“他”,此处既指压住岑楼的寸木,也暗指世间争名逐利的小人。
[螘]:同“蚁”,即蚂蚁。
[运海]:典出《庄子·逍遥游》,指大鹏振翅乘风,在大海上空翱翔的状态。
[石火]:敲击石头迸发的火花,因一闪而逝,古人常用来比喻人生的短暂无常。
[底事]:何事,什么事。
赏析
收起
这首诗是一首富含人生哲思的七律,以理入诗却不生硬,巧用比喻、典故与对比寄寓人生感悟。
开篇以“寸木压岑楼”起兴,暗写世间才德不足之人占据高位、压过贤才的现实,接下来化用庄子典故,以巨鲸对蚂蚁无可奈何、大鹏不如斑鸠安闲的对比,说明身居高位、才大名高未必能得自在,争名夺利终究不如守拙安闲,自然引申出下联的修身处世主张:反躬自省厚待自身,不必强求世俗认同。
结尾收束全诗,点出人生短暂如石火,不值得为名利纷争耗神,应当放宽心胸,将得失荣辱都付与东流。全诗透露出诗人晚年退隐后看透世事的旷达襟怀,也暗含对官场倾轧乱象的暗讽,用典自然贴切,哲理深邃,耐人寻味。
开篇以“寸木压岑楼”起兴,暗写世间才德不足之人占据高位、压过贤才的现实,接下来化用庄子典故,以巨鲸对蚂蚁无可奈何、大鹏不如斑鸠安闲的对比,说明身居高位、才大名高未必能得自在,争名夺利终究不如守拙安闲,自然引申出下联的修身处世主张:反躬自省厚待自身,不必强求世俗认同。
结尾收束全诗,点出人生短暂如石火,不值得为名利纷争耗神,应当放宽心胸,将得失荣辱都付与东流。全诗透露出诗人晚年退隐后看透世事的旷达襟怀,也暗含对官场倾轧乱象的暗讽,用典自然贴切,哲理深邃,耐人寻味。