原诗文

收起

杨柳枝

赵子发 · 宋代

淅淅西风生暮寒。
绣衣单。
碧梧叶落藕花残。
恨前欢。
月镂虚棂烟逗竹,梦千山。
玉箫清夜忆孤鸾。
镇长闲。

译文

收起
萧瑟西风吹起,傍晚生出阵阵清寒。
身上的绣花薄衣早已挡不住凉意。
梧桐绿叶纷纷飘落,池上荷花也已残败。
忍不住怅恨旧日欢愉如今都已成空。
月光穿过空窗映照,烟霭缭绕竹丛,梦里寻你,我越过万水千山。
清寂的寒夜,对着玉箫想起我这孤苦独居的人。
从此往后,长久尽是这凄清闲散的时光。

注释

收起
[淅淅]:形容风声萧瑟凄清。
[镂]:原指雕刻,此处形容月光映照,如同镂空雕刻一般落在窗上。
[虚棂]:空疏的窗棂,即空的窗格子。
[逗]:引逗、缭绕,形容烟霭在竹间浮动萦绕的样子。
[孤鸾]:古时常以孤鸾比喻独居无偶的人,此处指女主人公自己。
[镇]:长久、终日。

赏析

收起
这首词以景衬情,层层递进,将闺中女子思念远人的孤寂愁苦刻画得细腻动人,是宋代小令中闺怨题材的佳作。

上阕开篇从秋日暮景写起,萧瑟西风、暮天清寒、梧叶凋零、藕花残败,一系列衰残的秋景,层层烘托出女主人公清冷孤寂的心境。“绣衣单”一语双关,既写天气转寒衣衫单薄,也暗点女子孤身无伴的凄凉,自然引出“恨前欢”的怅惘,将旧日团圆欢乐与今日独处凄凉对照,愁思呼之欲出。

下阕转写深夜情思,月光照过空窗,烟岚缭绕竹丛,朦胧凄清的夜色更添相思氤氲。女子梦中寻遍千山,却依旧不得与爱人相见,醒来唯有旧箫相伴,清夜忆及自身孤苦,最后落得“镇长闲”的凄清结局,余味悠长,将绵绵无绝的思念愁苦尽托于无言,含蓄深沉,动人肺腑。全词情景交融,语言清丽浅近,哀怨缠绵,艺术感染力极强。

赵子发的其他名句

收起