有客人专程来到山间拜访,我原本郁结愁闷的心境,在一笑之间豁然开阔。
青灯旁亲聆客人温和亲切的话语,饮着淡酒慢慢享受这份清雅的欢愉。
原诗文
收起有客
有客访山间,愁襟一笑宽。
青灯亲软语,薄酒缓清欢。
青灯亲软语,薄酒缓清欢。
译文
收起注释
收起
[愁襟]:指怀着愁闷的胸襟,此处代指郁结愁思的心境。
[软语]:温和亲切的话语。
[薄酒]:味道清淡、度数较低的酒,古人常谦称待客之酒为薄酒。
[清欢]:清雅恬淡的欢愉,是古代文人隐居生活中追求的恬淡意趣。
[软语]:温和亲切的话语。
[薄酒]:味道清淡、度数较低的酒,古人常谦称待客之酒为薄酒。
[清欢]:清雅恬淡的欢愉,是古代文人隐居生活中追求的恬淡意趣。
赏析
收起
这首诗开篇先写客人来访带来的心境转变,从愁闷到开阔,短短十字就把访客驱散愁闷的效果写得自然生动,起句明快利落。
诗人紧接着用白描手法勾勒室内相聚的场景:青灯摇曳,软语温存,淡酒慢酌,清欢悠悠,全诗没有使用华丽的辞藻,却营造出安闲温馨、质朴恬淡的氛围,把隐居山间得遇友人访客的愉悦心境表现得自然真挚,读来淡而有味,余韵悠长。
诗人紧接着用白描手法勾勒室内相聚的场景:青灯摇曳,软语温存,淡酒慢酌,清欢悠悠,全诗没有使用华丽的辞藻,却营造出安闲温馨、质朴恬淡的氛围,把隐居山间得遇友人访客的愉悦心境表现得自然真挚,读来淡而有味,余韵悠长。