纷乱群蜂扑向花树,被摧折的花蕊仍眷恋着子房。
狂风吹过阴雨连绵不断,哪里还能保有繁花如绮的盛景。
沉湎酒杯中日影容易消磨,世间纷纷扰扰从来没有止境。
不要倚仗容颜娇美如同春花,你看岁月就像流水一去不回。
原诗文
收起遣春十首 其七
撩乱扑树蜂,摧残恋房蕊。
风吹雨又频,安得繁于绮。
酒杯沈易过,世事纷何已。
莫倚颜似花,君看岁如水。
风吹雨又频,安得繁于绮。
酒杯沈易过,世事纷何已。
莫倚颜似花,君看岁如水。
译文
收起注释
收起
[撩乱]:同“缭乱”,指纷乱杂乱的样子。
[恋房蕊]:眷恋着子房的花蕊,“房”即子房,是花朵孕育果实的部位。
[绮]:带有精美花纹的丝织品,此处用来形容繁花的繁密美丽。
[沈]:同“沉”,此处指沉湎、沉浸。
[何已]:何时止息,“已”意为停止、终结。
[恋房蕊]:眷恋着子房的花蕊,“房”即子房,是花朵孕育果实的部位。
[绮]:带有精美花纹的丝织品,此处用来形容繁花的繁密美丽。
[沈]:同“沉”,此处指沉湎、沉浸。
[何已]:何时止息,“已”意为停止、终结。
赏析
收起
这是一首借春景抒怀说理的诗作,意蕴深刻,耐人咀嚼。
开篇四句从春日小景写起,群蜂逐花、风雨摧春,点出春光盛景难以长久,暗喻世间繁华的易逝,为后文说理做了自然铺垫。中间两句转到诗人自身境遇,写出贬谪生涯中借酒消愁、感慨世事纷扰无穷的无奈心境,情感真实动人。
结尾两句振起全诗,点明主旨:以“颜似花”和“岁如水”作比,警示世人不要恃仗青春容貌,须知岁月无情,一去不返,说理直白却意蕴深沉,寄寓了诗人饱经宦海风波后对人生的深刻感悟,平淡质朴中发人深省。
开篇四句从春日小景写起,群蜂逐花、风雨摧春,点出春光盛景难以长久,暗喻世间繁华的易逝,为后文说理做了自然铺垫。中间两句转到诗人自身境遇,写出贬谪生涯中借酒消愁、感慨世事纷扰无穷的无奈心境,情感真实动人。
结尾两句振起全诗,点明主旨:以“颜似花”和“岁如水”作比,警示世人不要恃仗青春容貌,须知岁月无情,一去不返,说理直白却意蕴深沉,寄寓了诗人饱经宦海风波后对人生的深刻感悟,平淡质朴中发人深省。