原诗文

收起

眼儿媚

范成大 · 宋代

酣酣日脚紫烟浮。
妍暖破轻裘。
困人天色,醉人花气,午梦扶头。
春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。
溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。

译文

收起
温暖的阳光穿过云层,紫烟在日光下悠悠浮荡。
和暖的春气透体而出,让人觉得身上轻裘都偏厚重。
这般天气令人困倦,醉人花香萦绕身侧,我扶头恹恹入梦。
春日的慵懒恰似春日池塘的春水,一圈细微波纹就像淡淡的轻愁。
池水舒缓荡漾,东风柔软无力,水面刚要起皱又复归平静。

注释

收起
[酣酣]:形容日光温暖炽盛、明媚酣畅的样子。
[日脚]:指穿过云隙照射下来的阳光。
[扶头]:形容人困倦或沉醉时扶着头的姿态,此处指扶头小憩。
[縠纹]:绉纱的细纹,这里用来比喻池塘水面细密的波纹。縠指有绉纹的纱织品。
[溶溶泄泄]:形容池水舒缓荡漾、柔缓舒展的样子。

赏析

收起
这首词构思精巧空灵,最突出的特色是将抽象的情绪具象化,把难以描摹的春日慵懒闲愁,化作眼前可见的春塘涟漪,生动传神,余味不尽。

上片从环境铺叙入手,由景及人,层层递进:先写日光暖浮的远景,再写气温转暖的体感,最后落到人的精神状态,“困人天色,醉人花气,午梦扶头”,将春日暖困的氛围写得扑面而来,情景浑然一体。

下片以春水喻春慵,是全词的神来之笔。“欲皱还休”四字,明写塘水被东风轻拂、欲起还平的情态,暗写诗人心中那一缕似有若无、欲说还休的淡淡闲愁,将闲居生活中这种微妙难言的情绪刻画得入木三分,词境温婉清丽,深得含蓄蕴藉之美。

范成大的其他名句

收起